Übersetzung für "Are here" in Deutsch

It is important that we are debating it here in Parliament.
Es ist wichtig, dass wir ihn hier im Parlament besprechen.
Europarl v8

These are important issues that we are talking about here.
Dies sind wichtige Fragen, über die wir hier sprechen.
Europarl v8

I am very happy that you are here with us today.
Schön, dass Sie hier bei uns sind.
Europarl v8

Dialogue and effective democratic control are a reality here.
Hier finden tatsächlich ein Dialog und eine wirksame demokratische Kontrolle statt.
Europarl v8

Two systems are involved here: exchange of information between tax authorities and withholding tax.
Zwei Systeme sind daran beteiligt: Informationsaustausch zwischen Steuerbehörden und Quellensteuer.
Europarl v8

A number of the ministers in my cabinet are here with me today.
Einige Minister in meinem Kabinett sind heute schon hier.
Europarl v8

These differences are apparent here in Parliament as well.
Diese Unterschiede sind auch hier im Parlament offensichtlich.
Europarl v8

What is more, we are talking here about medium- and long-term measures.
Darüber hinaus sprechen wir hier über mittel- und langfristige Maßnahmen.
Europarl v8

Mr President, you said that there were three Commissioners who are responsible here.
Herr Präsident, sie sagten, es seien hier drei Kommissare verantwortlich.
Europarl v8

I welcome the fact that both of the Commissioners are here today.
Ich begrüße es, dass Sie heute als Kommissare hier gemeinsam aufgetreten sind.
Europarl v8

Now, that is a fundamental demand which we are dealing with here.
Das ist doch eine grundlegende Forderung, mit der wir uns hier auseinandersetzen!
Europarl v8

We are talking here today about human rights and who is breaching them.
Wir sprechen hier und heute über Menschenrechte und darüber, wer diese verletzt.
Europarl v8

I am a little surprised at the debate that we are having here.
Ich bin etwas überrascht über die Diskussion, die wir hier führen.
Europarl v8

We are concentrating, here, on the work of the European Commission.
Wir konzentrieren uns hier auf die Arbeit der Europäischen Kommission.
Europarl v8

However, we are not here today to resolve a linguistic issue.
Wir sind aber heute nicht hier, um eine sprachliche Angelegenheit zu lösen.
Europarl v8

And why are we here today discussing the internal interception arrangements of the Bulgarian Government?
Und wieso diskutieren wir hier heute über die internen Abhöreinrichtungen der bulgarischen Regierung?
Europarl v8

I consider it only right that you are here.
Dass Sie hier sind, halte ich für selbstverständlich.
Europarl v8

Nonetheless, it is good that you are here.
Ich finde es trotzdem gut, dass Sie da sind.
Europarl v8

Interactions between the economy and the environment are clearly evident here.
Hier werden Wechselwirkungen zwischen Wirtschaft und Umwelt deutlich.
Europarl v8

That is the purpose of the work we are doing here.
Das ist der Sinn und Zweck unserer Arbeit hier.
Europarl v8

What we are proposing here is a revolution in the concept of transition with an unchanged budget.
Was wir hier vorschlagen ist eine Revolutionierung des Übergangskonzepts mit einem unveränderten Haushaltsplan.
Europarl v8

They are here to meet with Members of the European Parliament.
Sie sind heute hier, um die Parlamentarier des Europäischen Parlaments zu treffen.
Europarl v8

We are here today for an ordinary working meeting.
Wir sind heute zu einer normalen Arbeitssitzung zusammengekommen.
Europarl v8

It is not the case that people are usually here when important discussions are going on.
Denn es ist keineswegs so, daß bei wichtigen Debatten alle anwesend sind.
Europarl v8

We are here to give an ear to those people.
Wir sind hier, um solchen Interessengruppen Gehör zu schenken.
Europarl v8