Übersetzung für "Are both" in Deutsch
Its
effects
are
both
insular
and
outgoing
and
destroy
lives.
Die
Auswirkungen
sind
sowohl
isoliert
als
auch
weiter
greifend
und
sie
zerstören
Leben.
Europarl v8
These
are
both
signs
of
improvement
in
the
situation
in
eastern
Congo.
Beides
sind
Zeichen
der
Besserung
der
Situation
im
Ostkongo.
Europarl v8
The
Minutes
are
wrong
in
both
areas.
Das
Protokoll
ist
in
beiden
Punkten
falsch.
Europarl v8
Matrimonial
and
custody
disputes
are
both
often
heart-rending
for
all
those
concerned.
Ehe-
und
Sorgerechtsstreitigkeiten
sind
oft
für
alle
Betroffenen
aufreibend.
Europarl v8
At
the
same
time,
improvements
in
Parliament's
administrative
efficiency
are
both
necessary
and
achievable.
Gleichzeitig
sind
Effizienzsteigerungen
der
Verwaltungsabläufe
im
Parlament
nötig
und
möglich.
Europarl v8
Both
are
there,
and
this
is
the
content
of
our
mandate.
Beide
sind
eine
Tatsache,
und
dies
ist
der
Inhalt
unseres
Mandats.
Europarl v8
With
this
ban
we
are
failing
in
both
areas.
Mit
diesem
Verbot
sind
wir
in
beiden
Bereichen
gescheitert.
Europarl v8
NATO
and
the
European
Union
are
both
affected.
Betroffen
sind
sowohl
die
NATO
als
auch
die
Europäische
Union.
Europarl v8
Moreover,
European
forests
and
soil
are
both
incredible
reservoirs
of
CO2.
Darüber
hinaus
sind
die
europäischen
Wälder
und
Böden
beides
unvorstellbare
CO2-Speicher.
Europarl v8
Interestingly
enough,
both
are
claiming
the
credit
for
this
Arab
popular
uprising.
Interessanterweise
beanspruchen
beide
die
Lorbeeren
für
den
arabischen
Volksaufstand
für
sich.
Europarl v8
The
underlying
causes
are
both
political
and
economic.
Die
zugrunde
liegenden
Ursachen
sind
sowohl
politischer
als
auch
wirtschaftlicher
Natur.
Europarl v8
They
are
both
responsible
for
maintaining
global
stability.
Sie
sind
beide
für
den
Erhalt
der
globalen
Stabilität
verantwortlich.
Europarl v8
Both
are
necessary
if
the
problem
is
to
be
tackled
truly
effectively.
Beides
ist
erforderlich,
um
das
Problem
wirklich
wirksam
anzugehen.
Europarl v8
Mr
Monti
and
I
are
both
among
the
most
determined
supporters
of
controls
on
media
concentration.
Herr
Monti
und
ich
sind
die
beiden
entschiedensten
Befürworter
der
Kontrolle
von
Medienkonzentration.
Europarl v8
We
are
both
members
of
the
Socialist
Group.
Wir
gehören
beide
zur
Sozialdemokratischen
Fraktion.
Europarl v8
They
are
both
very
interesting
and
balanced
proposals.
Es
sind
zwei
interessante
und
ausgewogene
Vorschläge.
Europarl v8
Their
causes
are
both
long-standing
and
deep-rooted.
Ihre
Ursachen
reichen
weit
zurück
und
sie
sind
tiefgreifend.
Europarl v8
They
are
both
facing
up
to
the
challenges
presented,
and
I
commend
them
for
this.
Beide
stellen
sich
den
aktuellen
Herausforderungen
und
dafür
sind
wir
dankbar.
Europarl v8