Übersetzung für "Are accountable" in Deutsch
You
are
accountable
for
a
huge
conflict
of
loyalties
among
the
staff
of
the
Commission.
Sie
haben
ein
enormes
Spannungsverhältnis
unter
den
Beschäftigten
der
Kommission
zu
verantworten!
Europarl v8
We
are
accountable
to
our
voters.
Wir
sind
unseren
Wählern
gegenüber
verantwortlich.
Europarl v8
Neither
government
must
forget
that
we
are
accountable
to
the
court
of
world
public
opinion.
Keine
Regierung
darf
vergessen,
dass
wir
der
Weltöffentlichkeit
gegenüber
Rechenschaft
ablegen
müssen.
Europarl v8
Now,
who
are
they
accountable
to?
Nun,
wem
sind
sie
Rechenschaft
schuldig?
TED2013 v1.1
The
most
affluent
--
we
are
the
most
accountable.
Die
Wohlhabendsten
--
wir
haben
die
größte
Verantwortung.
TED2020 v1
Staff
members
are
accountable
to
the
Secretary-General
for
the
proper
discharge
of
their
functions.
Die
Bediensteten
sind
dem
Generalsekretär
für
die
ordnungsgemäße
Ausübung
ihres
Amtes
verantwortlich.
MultiUN v1
Indeed
hearing,
eyesight,
and
the
heart—all
of
these
are
accountable.
Ober
Gehör,
Augenlicht
und
Herz,
über
all
das
wird
Rechenschaft
gefordert.
Tanzil v1
In
Russia,
the
oligarchs
are
accountable
to
Putin.
In
Russland
müssen
sich
die
Oligarchen
Putin
gegenüber
verantworten.
News-Commentary v14
National
governments
are
accountable
to
their
citizens,
at
least
in
principle.
Nationale
Regierungen
sind
ihren
Bürgern
gegenüber,
zumindest
im
Prinzip,
rechenschaftspflichtig.
News-Commentary v14
Policymakers
are
accountable,
first
and
foremost,
to
their
constituents,
whose
unique
needs
they
must
meet.
Politiker
sind
primär
ihren
Wählern
verantwortlich,
deren
jeweilige
Bedürfnisse
sie
erfüllen
müssen.
News-Commentary v14
The
Institutions
are
and
remain
accountable
for
their
actions.
Die
Organe
sind
und
bleiben
verantwortlich
für
ihre
Maßnahmen.
TildeMODEL v2018
The
ministers
are
also
individually
accountable
to
Parliament.
Die
Minister
sind
ebenfalls
einzeln
vor
dem
Parlament
verantwortlich.
TildeMODEL v2018
The
Government
and
Ministers,
in
their
capacity
as
individuals,
are
accountable
to
the
Sejm.
Die
Regierung
wie
auch
die
einzelnen
Minister
sind
dem
Sejm
verantwortlich.
TildeMODEL v2018
Regional,
local
and
municipal
authorities
are,
of
course,
accountable
in
a
quite
different
way
from
the
bodies
that
make
up
"civil
society".
Die
Regional-,
Lokal-
und
Kommunalbehörden
sind
natürlich
in
sehr
besonderer
Weise
verantwortlich.
TildeMODEL v2018
Which
stakeholders
are
accountable
for
each
of
the
above
questions,
what
is
the
accountability
mechanism?
Wer
ist
für
die
einzelnen
Fragen
verantwortlich
und
wie
wird
die
Rechenschaftspflicht
organisiert?
TildeMODEL v2018
They
are
accountable
to
their
members
and
donors;
Sie
sind
gegenüber
ihren
Mitgliedern
und
Spendern
rechenschaftspflichtig.
TildeMODEL v2018
However,
we
are
their
heirs
and
we
are
accountable
to
them.
Wir
sind
jedoch
ihre
Erben
und
verpflichtet,
Rechenschaft
abzulegen.
EUbookshop v2
Where
I
come
from,
men
are
accountable
for
their
actions.
Wo
ich
herkomme,
sind
Männer
verantwortlich
für
ihre
Taten.
OpenSubtitles v2018
I
think
you
are
accountable.
Ich
denke,
Ihr
seid
verantwortlich.
OpenSubtitles v2018
We
have
no
fear
of
God
so
we
are
accountable
to
no
one
but
each
other.
Wir
fürchten
Gott
nicht,
daher
sind
wir
nur
einander
rechenschaftspflichtig.
OpenSubtitles v2018