Übersetzung für "Appertaining" in Deutsch

The appertaining transmitter may be set only in this case.
Nur in diesem Fall darf der betreffende Sender eingestellt werden.
EuroPat v2

In all the regulating arrangements the appertaining connections are shown by broken lines.
In allen Regeleinrichtungen sind die zugehörigen Verbindungen jeweils durch gestrichelte Linien angedeutet.
EuroPat v2

The division result is rounded off, and the appertaining value in the table is read out.
Das Divisionsergebnis wird abgerundet und dafür der in der Tabelle zugehörige Wert ausgelesen.
EuroPat v2

Given one embodiment, the workers are disposed in front of the appertaining clearers.
Bei einer Ausführungsform sind die Arbeiterwalzen vor den zugehörigen Wenderwalzen angeordnet.
EuroPat v2

The appertaining power supply line is referenced s1 on the drawing.
Die betreffende Stromversorgungsleitung ist in der Zeichnung mit -s1- bezeichnet.
EuroPat v2

The appertaining relative address is the starting address of the interrupt routine within this code segment.
Die zugehörige Relativadresse ist die Anfangsadresse der Interrupt-Routine innerhalb dieses Codesegmentes.
EuroPat v2

Otherwise, by contrast, the appertaining message cell is forwarded to the switching network KA.
Anderenfalls wird dagegen die betreffende Nachrichtenzelle an die Koppelanordnung KA weitergeleitet.
EuroPat v2

However, advantages in the control of the appertaining switching computer frequently derive as a result.
Dafür ergeben sich jedoch häufig Vorteile bei der Steuerung des zugehörigen Vermittlerrechners.
EuroPat v2

A maximum speed of "60" is prescribed for the appertaining travel path element.
Für das zugehörige Fahrwegelement ist eine Höchstgeschwindigkeit von »60« vorgegeben.
EuroPat v2

The graphic illustrations respectively apply to one image point in the appertaining colors.
Die grafischen Darstellungen gelten jeweils für einen Bildpunkt in den betreffenden Farben.
EuroPat v2

The appertaining signal output lines are thereby connected to the outputs of the flip-flop elements.
Die betreffenden Signalabgabeleitungen sind dabei mit den Ausgängen der erwähnten bistabilen Kippglieder verbunden.
EuroPat v2

By pulling the rod 32, the two appertaining jaw coupling means are uncoupled.
Durch Ziehen an der Stange 32 erfolgt eine Entriegelung der beiden zugehörigen Klauenkupplungen.
EuroPat v2

This is indicated in FIG. 3 with a circle identifying the appertaining transmission line.
Dies ist in FIG 3 mit einem die betreffende Übertragungsleitung markierenden Kreis gekennzeichnet.
EuroPat v2

The individual pressure-requesting signals and the appertaining pressures may therefore be different.
Deshalb können die einzelnen Druckanforderungssignale und die zugeordneten Drücke unterschiedlich sein.
EuroPat v2

Various security levels are accessible by appertaining key codes.
Verschiedene Sicherheitslevel werden durch zugehörige Schlüsselcodes erschlossen.
EuroPat v2

However, the pressure-requesting signals and the appertaining pressures do not always behave in the same manner.
Allerdings verhalten sich die Druckanforderungssignale und die jeweils zugeordneten Drücke nicht stets gleichsinnig.
EuroPat v2

Useful signals, however, should be picked up by the appertaining microphones in a similar way.
Nutzsignale sollen von den betreffenden Mikrofonen jedoch in ähnlicher Weise aufgenommen werden.
EuroPat v2

Pertinent embodiments are defined by the appertaining sub-claims.
Zweckmäßige Ausführungsformen werden durch die zugehörigen Unteransprüche definiert.
EuroPat v2

The appertaining bearing axles 14 run through the slots 20, 21 .
Die zugehörigen Lagerachsen 14 sind entsprechend in den Schlitzen 20, 21 eingelassen.
EuroPat v2

Suitable embodiments are defined by the appertaining sub-claims.
Zweckmäßige Ausführungsformen werden durch die zugehörigen Unteransprüche definiert.
EuroPat v2

They must merely correspond to the appertaining coders of the encoder means.
Sie müssen lediglich den zugehörigen Codierern der Codiereinrichtung entsprechen.
EuroPat v2

The appertaining selection is supplied to the control device SP as a selection signal.
Die betreffende Auswahl wird als Auswahlsignal der Steuervorrichtung SP zugeführt.
EuroPat v2

Advantageous further developments of the process according to the invention are to be derived from the appertaining sub-claims.
Vorteilhafte Weiterbildungen der erfindungsgemäßen Eisen-Chrom-Aluminium-Metallfolie sind den zugehörigen Unteransprüchen zu entnehmen.
EuroPat v2

The thickness of this stamp 10 can be selected dependent on the appertaining demands.
Die Dicke dieses Stempels kann je nach den betreffenden Anforderungen gewählt werden.
EuroPat v2