Übersetzung für "Appertaining" in Deutsch
The
appertaining
transmitter
may
be
set
only
in
this
case.
Nur
in
diesem
Fall
darf
der
betreffende
Sender
eingestellt
werden.
EuroPat v2
In
all
the
regulating
arrangements
the
appertaining
connections
are
shown
by
broken
lines.
In
allen
Regeleinrichtungen
sind
die
zugehörigen
Verbindungen
jeweils
durch
gestrichelte
Linien
angedeutet.
EuroPat v2
The
division
result
is
rounded
off,
and
the
appertaining
value
in
the
table
is
read
out.
Das
Divisionsergebnis
wird
abgerundet
und
dafür
der
in
der
Tabelle
zugehörige
Wert
ausgelesen.
EuroPat v2
Given
one
embodiment,
the
workers
are
disposed
in
front
of
the
appertaining
clearers.
Bei
einer
Ausführungsform
sind
die
Arbeiterwalzen
vor
den
zugehörigen
Wenderwalzen
angeordnet.
EuroPat v2
The
appertaining
power
supply
line
is
referenced
s1
on
the
drawing.
Die
betreffende
Stromversorgungsleitung
ist
in
der
Zeichnung
mit
-s1-
bezeichnet.
EuroPat v2
The
appertaining
relative
address
is
the
starting
address
of
the
interrupt
routine
within
this
code
segment.
Die
zugehörige
Relativadresse
ist
die
Anfangsadresse
der
Interrupt-Routine
innerhalb
dieses
Codesegmentes.
EuroPat v2
Otherwise,
by
contrast,
the
appertaining
message
cell
is
forwarded
to
the
switching
network
KA.
Anderenfalls
wird
dagegen
die
betreffende
Nachrichtenzelle
an
die
Koppelanordnung
KA
weitergeleitet.
EuroPat v2
However,
advantages
in
the
control
of
the
appertaining
switching
computer
frequently
derive
as
a
result.
Dafür
ergeben
sich
jedoch
häufig
Vorteile
bei
der
Steuerung
des
zugehörigen
Vermittlerrechners.
EuroPat v2
A
maximum
speed
of
"60"
is
prescribed
for
the
appertaining
travel
path
element.
Für
das
zugehörige
Fahrwegelement
ist
eine
Höchstgeschwindigkeit
von
»60«
vorgegeben.
EuroPat v2
The
graphic
illustrations
respectively
apply
to
one
image
point
in
the
appertaining
colors.
Die
grafischen
Darstellungen
gelten
jeweils
für
einen
Bildpunkt
in
den
betreffenden
Farben.
EuroPat v2
The
appertaining
signal
output
lines
are
thereby
connected
to
the
outputs
of
the
flip-flop
elements.
Die
betreffenden
Signalabgabeleitungen
sind
dabei
mit
den
Ausgängen
der
erwähnten
bistabilen
Kippglieder
verbunden.
EuroPat v2
By
pulling
the
rod
32,
the
two
appertaining
jaw
coupling
means
are
uncoupled.
Durch
Ziehen
an
der
Stange
32
erfolgt
eine
Entriegelung
der
beiden
zugehörigen
Klauenkupplungen.
EuroPat v2
This
is
indicated
in
FIG.
3
with
a
circle
identifying
the
appertaining
transmission
line.
Dies
ist
in
FIG
3
mit
einem
die
betreffende
Übertragungsleitung
markierenden
Kreis
gekennzeichnet.
EuroPat v2
The
individual
pressure-requesting
signals
and
the
appertaining
pressures
may
therefore
be
different.
Deshalb
können
die
einzelnen
Druckanforderungssignale
und
die
zugeordneten
Drücke
unterschiedlich
sein.
EuroPat v2
Various
security
levels
are
accessible
by
appertaining
key
codes.
Verschiedene
Sicherheitslevel
werden
durch
zugehörige
Schlüsselcodes
erschlossen.
EuroPat v2
However,
the
pressure-requesting
signals
and
the
appertaining
pressures
do
not
always
behave
in
the
same
manner.
Allerdings
verhalten
sich
die
Druckanforderungssignale
und
die
jeweils
zugeordneten
Drücke
nicht
stets
gleichsinnig.
EuroPat v2
Useful
signals,
however,
should
be
picked
up
by
the
appertaining
microphones
in
a
similar
way.
Nutzsignale
sollen
von
den
betreffenden
Mikrofonen
jedoch
in
ähnlicher
Weise
aufgenommen
werden.
EuroPat v2
Pertinent
embodiments
are
defined
by
the
appertaining
sub-claims.
Zweckmäßige
Ausführungsformen
werden
durch
die
zugehörigen
Unteransprüche
definiert.
EuroPat v2
The
appertaining
bearing
axles
14
run
through
the
slots
20,
21
.
Die
zugehörigen
Lagerachsen
14
sind
entsprechend
in
den
Schlitzen
20,
21
eingelassen.
EuroPat v2
Suitable
embodiments
are
defined
by
the
appertaining
sub-claims.
Zweckmäßige
Ausführungsformen
werden
durch
die
zugehörigen
Unteransprüche
definiert.
EuroPat v2
They
must
merely
correspond
to
the
appertaining
coders
of
the
encoder
means.
Sie
müssen
lediglich
den
zugehörigen
Codierern
der
Codiereinrichtung
entsprechen.
EuroPat v2
The
appertaining
selection
is
supplied
to
the
control
device
SP
as
a
selection
signal.
Die
betreffende
Auswahl
wird
als
Auswahlsignal
der
Steuervorrichtung
SP
zugeführt.
EuroPat v2
Advantageous
further
developments
of
the
process
according
to
the
invention
are
to
be
derived
from
the
appertaining
sub-claims.
Vorteilhafte
Weiterbildungen
der
erfindungsgemäßen
Eisen-Chrom-Aluminium-Metallfolie
sind
den
zugehörigen
Unteransprüchen
zu
entnehmen.
EuroPat v2
The
thickness
of
this
stamp
10
can
be
selected
dependent
on
the
appertaining
demands.
Die
Dicke
dieses
Stempels
kann
je
nach
den
betreffenden
Anforderungen
gewählt
werden.
EuroPat v2