Übersetzung für "Any further" in Deutsch
The
situation
is
too
serious
to
allow
for
any
further
delay.
Die
Lage
ist
zu
ernst,
um
einen
weiteren
Aufschub
zu
dulden.
Europarl v8
I
do
not
think
any
further
comment
is
needed
on
my
part.
Ich
glaube,
dem
brauche
ich
von
meiner
Seite
nichts
mehr
hinzuzufügen.
Europarl v8
If
they
are
not,
they
should
not
be
given
any
further
aid.
Falls
sie
es
nicht
tun,
erhalten
sie
keine
Unterstützung
mehr.
Europarl v8
Nor
are
there
any
further
possibilities
under
the
Treaty
either.
Darüber
hinaus
gibt
es
auch
im
Vertrag
keine
weiteren
Möglichkeiten.
Europarl v8
I
shall
not,
however,
debate
the
matter
any
further
with
you
now.
Ich
will
aber
jetzt
nicht
weiter
mit
Ihnen
debattieren.
Europarl v8
We
really
cannot
blame
her
for
the
fact
that
we
have
not
got
any
further
than
we
have.
Daß
wir
nicht
schon
weiter
sind,
liegt
wirklich
nicht
an
ihr.
Europarl v8
I
am
wondering
if
there
is
any
further
action.
Ich
würde
gerne
wissen,
ob
es
weitere
Maßnahmen
geben
wird.
Europarl v8
That
is
quite
clear,
and
we
do
not
need
to
discuss
it
any
further.
Das
ist
klar,
und
wir
brauchen
keine
Diskussion
mehr.
Europarl v8
But
Germany
did
not
supply
any
further
data
that
might
show
that
that
the
premiums
were
appropriate
to
the
risk
or
in
line
with
market
conditions.
Weitere
Angaben
zur
Risikoangemessenheit
bzw.
Marktüblichkeit
der
Aufschläge
macht
Deutschland
jedoch
nicht.
DGT v2019
We
will
continue
to
keep
Parliament
informed
about
any
further
development.
Wir
werden
das
Parlament
weiterhin
regelmäßig
über
alle
weiteren
Entwicklungen
unterrichten.
Europarl v8
I
do
not
want
to
see
it
held
up
any
further.
Ich
möchte
nicht,
daß
es
noch
weitere
Verzögerungen
gibt.
Europarl v8
Then
there
could
be
no
question
of
any
further
mutual
respect.
Vom
gegenseitigen
Respekt
könnte
keine
Rede
mehr
sein.
Europarl v8
I
wonder
if
he
could
give
me
any
further
information
on
that?
Könnte
er
mir
dazu
weitere
Informationen
geben?
Europarl v8
I
will
not
allow
any
further
debate
on
this
question.
Ich
werde
keine
weitere
Debatte
zu
dieser
Frage
zulassen.
Europarl v8
For
this
reason
I
believe
there
is
no
need
for
any
further
adjustments.
Aus
diesem
Grunde
denke
ich,
daß
keine
weiteren
Korrekturen
vonnöten
sind.
Europarl v8