Übersetzung für "Antireligious" in Deutsch
We
cannot
remain
indifferent
towards
this
whole
antireligious
and
immoral
campaign...
Gegen
diese
ganze
antireligiöse
und
unmoralische
Kampagne
kann
man
nicht
gleichgültig
bleiben...
ParaCrawl v7.1
The
anticlerical
and
antireligious
war
was
at
its
peak.
Der
Feldzug
gegen
Kirche
und
Religion
erreicht
seinen
Höhepunkt.
ParaCrawl v7.1
The
Soviet
press
quite
often
carries
antireligious
articles.
Die
Sowjetpresse
publiziert
häufig
Artikel
antireligiösen
Inhalts.
ParaCrawl v7.1
Even
today
the
Vietnamese
government
indoctrinates
its
citizens
with
pure
antireligious
ideas.
Bis
heute
betreibt
die
vietnamesische
Regierung
eine
Indoktrination
ihrer
Bürger
mit
durch
und
durch
antireligiöser
Propaganda.
Europarl v8
However,
an
antireligious
hatred
was
developing
in
the
country,
stirred
up
by
powerful
revolutionary
factions.
Indessen
kam
überall
im
Land
eine
antireligiöse
Stimmung
auf,
die
von
einflussreichen
Revolutions–gruppen
angeheizt
wurde.
ParaCrawl v7.1
Freedom
of
religious
worship
and
freedom
of
antireligious
propaganda
is
recognized
for
all
citizens.
Die
Freiheit
antireligiöser
Propaganda
und
die
Freiheit
der
Ausübung
religiöser
Kulthandlungen
werden
allen
Bürgern
zuerkannt.
ParaCrawl v7.1
The
latter
were
largely
proletarian
or
lower
middle
class,
and
their
spiritual
outlook
tended
to
be
either
Jewish
Orthodox
or,
at
the
other
extreme,
socialist
and
antireligious.
Letzter
waren
in
großem
Maß
Proletarier
oder
untere
Mittelschicht,
und
ihre
geistige
Identität
war
entweder
jüdisch-orthodox
oder,
im
anderen
Extrem,
sozialistisch
und
antireligiös.
ParaCrawl v7.1
Those
who
direct
antireligious
propaganda
in
Lithuania
and
organize
the
persecution
of
believers
are
in
error
if
they
think
that
by
physically
attacking
them
and
making
use
of
force,
they
will
root
the
faith
and
convictions
out
of
their
hearts.
Diejenigen,
die
in
Litauen
die
antireligiöse
Propaganda
leiten
und
die
Ver
folgung
der
Gläubigen
durch
physischen
Druck
und
Gewaltanwendung
or
ganisieren,
irren
sich
in
der
Meinung,
Glaube
und
Uberzeugung
ließen
sich
aus
den
Herzen
der
Menschen
reißen.
ParaCrawl v7.1
Whenever
the
legal
system
at
any
level,
national
or
international,
allows
or
tolerates
religious
or
antireligious
fanaticism,
it
fails
in
its
mission,
which
is
to
protect
and
promote
justice
and
the
rights
of
all.
Wenn
die
Rechtsordnung
–
sei
es
auf
nationaler
oder
internationaler
Ebene
–
den
religiösen
oder
antireligiösen
Fanatismus
zuläßt
oder
toleriert,
kommt
sie
ihrer
Aufgabe
nicht
nach,
die
Gerechtigkeit
und
das
Recht
eines
jeden
zu
schützen
und
zu
fördern.
ParaCrawl v7.1
Their
humanism
is
antireligious
in
its
very
essence
and
they
have
fought
the
Vatican
throughout
history
as
the
world
wide
greatest
exporter
of
irrationality,
self-denial,
masochism,
submission
and
inhuman
concepts
of
sexuality
and
birth
control.
Es
ist
ein
wesentlicher
Charakterzug
ihres
Humanismus,
daß
er
antireligiös
ist,
und
sie
haben
den
Vatikan
durch
die
Geschichte
hindurch
als
den
weltweit
größten
Exporteur
von
Irrationalität,
Selbstverleugnung,
Masochismus,
Unterwerfung
und
inhumanen
Konzepten
von
Sexualität
und
Geburtenregelung
bekämpft.
ParaCrawl v7.1
This
can
also
occur
in
very
diverse
types
of
people,
from
ingenious
scientists,
politicians
and
born
business
people
to
antireligious
people
and
so-called
"master
criminals".
Das
kann
ebenfalls
bei
sehr
verschiedenen
Menschen
vorkommen:
bei
genialen
Wissenschaftlern,
Politikern
und
geborenen
Geschäftsleuten
bis
zu
antireligiösen
Menschen
und
den
sogenannten
"Schwerverbrechern".
ParaCrawl v7.1
Also
Elsa
Bergmann
was
involved
in
a
variety
of
cultural
activities
in
the
community,
although
in
her
younger
years
she
was
distinctly
antireligious.
Auch
Elsa
Bergmann
betätigte
sich
kulturell
vielseitig
in
der
Gemeinde,
obwohl
sie
in
ihren
frühen
Jahren
ausgesprochen
antireligiös
war
.
ParaCrawl v7.1
This
can
also
occur
in
very
diverse
types
of
people,
from
ingenious
scientists,
politicians
and
born
business
people
to
antireligious
people
and
so-called
“master
criminals”.
Das
kann
ebenfalls
bei
sehr
verschiedenen
Menschen
vorkommen:
bei
genialen
Wissenschaftlern,
Politikern
und
geborenen
Geschäftsleuten
bis
zu
antireligiösen
Menschen
und
den
sogenannten
”Schwerverbrechern”.
ParaCrawl v7.1
In
Restif's
essay,
pornograph
refers
not
to
a
writer
or
consumer
of
representations
of
sexual,
antireligious,
or
antimonarchic
pamphlets
but
rather
to
an
expert
in
legal
and
medical
techniques
of
public
hygiene
within
the
modern
city.
In
Restifs
Essay
bezieht
sich
das
Wort
"Pornograf"
keineswegs
auf
einen
Verfasser
oder
Konsumenten
von
Darstellungen
sexueller,
antireligiöser
oder
antimonarchistischer
Pamphlete,
sondern
es
handelt
sich
bei
ihm
vielmehr
um
einen
Experten
für
Fragen
des
Rechts
und
der
medizintechnischen
Lösung
von
Hygieneproblemen
der
modernen
Großstadt.
ParaCrawl v7.1
It
does
not
merely
preach
a
spirit
of
negation,
of
personal
agitation
against
politics
or
ideologies,
or
of
antireligious
prejudice.
Es
geht
nicht
um
die
bloße
Negation,
um
einen
persönlichen
Affekt
gegen
Politiken,
Ideologien
oder
antireligiöse
Vorurteile.
ParaCrawl v7.1
Allegedly,
Marx
was
antireligious
because
religion
obstructs
the
fulfilment
of
the
Communist
ideal,
which
he
considered
the
only
answer
to
the
worlds
problems.
Marx
war
gegen
die
Religion,
weil
die
Religion
die
Erfüllung
des
kommunistischen
Ideals
behindert,
das
er
für
die
einzige
Antwort
auf
die
Probleme
der
Welt
hielt.
ParaCrawl v7.1
Dr.
Oungre
of
ICA
and
Alexander
Kahn
and
Dr.
Cyrus
Adler
of
JDC
opposed
the
project
because
they
doubted
the
stability
of
Soviet
conditions
and
(p.95)
were
afraid
of
the
antireligious
activities
of
the
Soviets.
Dr.
Oungre
von
der
ICA
und
Alexander
Kahn
und
Dr.
Cyrus
Adler
vom
JDC
standen
dem
Projekt
ablehnend
gegenüber,
weil
sie
die
Stabilität
der
sowjetischen
Bedingungen
anzweifelten,
und
(S.95)
sie
waren
um
die
antireligiösen
Aktivitäten
der
Sowjets
besorgt.
ParaCrawl v7.1
The
other
was
the
society,
that
did
not
have
any
possibility
of
expressing
itself
at
the
level
of
public
opinion,
but
that
even
in
a
tragic
moment
like
‘37,
in
a
census
then
rigorously
shelved
and
kept
under
secret,
expressed
itself
in
the
majority
(56.7%)
as
Orthodox
believers,
thereby
demonstrating
with
evidence
that
the
antireligious
politics
of
the
Bolshevik
government
had
been
a
failure.
Anders
verhielt
es
sich
mit
der
Gesellschaft,
die
keine
Möglichkeit
hatte,
sich
auf
der
Ebene
einer
öffentlichen
Meinung
auszudrücken,
die
sich
aber
sogar
in
einem
so
tragischen
Moment
wie
1937,
in
einer
später
rigoros
archivierten
und
geheim
gehaltenen
Volkszählung
als
mehrheitlich
(56,7%)
orthodox
erwies
und
die
antireligiöse
Politik
der
bolschewistischen
Regierung
Lügen
strafte.
ParaCrawl v7.1
As
part
of
the
increasingly
severe
antireligious
policies
of
the
regime,
the
Nursing
Sisters
also
had
to
vacate
their
cloister
in
August
1948.
Im
Zuge
der
Verschärfung
der
antireligiösen
Politik
des
Regimes
mussten
im
August
1948
auch
die
Schulschwestern
ihr
Kloster
räumen.
ParaCrawl v7.1
Over
80
dedicated
human
rights
organizations
and
experts
in
criminal
law,
religious
freedom
and
human
rights
from
throughout
the
world,
as
well
as
a
petition
signed
by
more
than
10,000
signatories,
addressed
the
President
Ms
Anne
Brasseur
and
key
political
figures
of
the
Parliamentary
Assembly
asking
for
the
proposed
antireligious
recommendations
to
be
rejected.
Proteste
von
über
80
renommierten
Menschenrechtsorganisationen
und
Experten
des
Strafrechts,
der
Religionsfreiheit
und
der
Menschenenrechte
aus
der
ganzen
Welt
sowie
eine
Petition
mit
über
10
000
Unterschriften
waren
zuvor
bei
der
Präsidentin
des
Europarates,
Anne
Brasseur
und
verschiedensten
Parlamentariern
eingegangen.
Sie
verlangten,
dass
die
vorgeschlagenen
antireligiösen
Richtlinien
zurückgewiesen
werden.
ParaCrawl v7.1
We
cannot
remain
indifferent
towards
this
whole
antireligious
and
immoral
campaign...
We
must
act,
we
must
enter
into
all
the
fields
of
action—social,
familial,
political.
Gegen
diese
ganze
antireligiöse
und
unmoralische
Kampagne
kann
man
nicht
gleichgültig
bleiben...
Wir
müssen
handeln,
in
allen
Wirkungsbereichen
aktiv
werden,
sozial,
familiär
und
politisch.
ParaCrawl v7.1