Übersetzung für "Antiballistic" in Deutsch

For this purpose, the plastilina layer is positioned behind the antiballistic package.
Die Plastillin-Schicht wird hierbei hinter dem antiballistischen Paket angeordnet.
EuroPat v2

To test antiballistic effectiveness, a splinter bombardment can be undertaken, for example.
Zur Prüfung der antiballistischen Wirksamkeit kann beispielsweise ein Splitterbeschuß vorgenommen werden.
EuroPat v2

Aramid fabrics are known to show high antiballistic efficiency in the dry state.
Aramid-Gewebe zeigen bekanntlich eine hohe antiballistische Wirkung im trockenen Zustand.
EuroPat v2

The difference is, it would only take one nuke to get through an antiballistic shield to do it.
Der Unterschied ist, eine Rakete reicht, um einen antiballistischen Schild zu zerstören.
OpenSubtitles v2018

When this flat structure is in the trauma layers of the antiballistic package, it functions as a form of shock absorber.
Bei Einsatz dieses Flächengebildes in den Traumalagen des antiballistischen Paketes wirkt dieses als eine Art Schockabsorber.
EuroPat v2

Normally, the thicknesses of antiballistic layers for bulletproof vests lie between 5 and 15 mm.
Normalerweise liegen die Dicken der antiballistischen Lagen in Kugelschutzwesten zwischen 5 und 15 mm.
EuroPat v2

Such antiballistic protective clothing is worn in the form of vests, for example, often referred to a bulletproof vests.
Solche antiballistische Schutzkleidung wird beispielsweise in Form von Westen, häufig als Kugelschutzwesten bezeichnet, getragen.
EuroPat v2

The phenomenon of dilatancy is exploited in a manner similar to that for antiballistic protective clothing.
Hier kommt das Phänomen der Dilatanz in ähnlicher Weise zur Auswirkung wie bei der antiballistischen Schutzkleidung.
EuroPat v2

The antiballistic package so constructed is subjected to a splinter bombardment in accordance with the provisions of STANAG 2920.
Das so hergestellte antiballistische Paket wird einem Splitterbeschuß nach den Bedingungen von STANAG 2920 unterzogen.
EuroPat v2

Beside this, woven fabrics and other textile flat structures made from high-tenacity polyethylene fibers have been suggested for use in antiballistic protective clothing.
Daneben wurden auch Gewebe und andere textile Flächengebilde aus hochfesten Polyethylenfasern für antiballistische Schutzkleidung vorgeschlagen.
EuroPat v2

This fiber-plastic composite, which is also classified as belonging to hard ballistics, possesses an antiballistic effect.
Dieser Faser-Kunststoff-Verbund, der ebenfalls der Hartballistik zuzuordnen ist, weist eine antiballistische Wirkung auf.
EuroPat v2

Example 2 This example demonstrates the advantages of the protective clothing of the invention for combined antiballistic and stab protection.
Dieses Beispiel zeigt die Vorteile der erfindungsgemäßen Schutzkleidung für den kombinierten antiballistischen und Stichschutz.
EuroPat v2

For example, I think that the withdrawal from the treaty on antiballistic missiles, announced by President Bush, is a serious political error that threatens world peace.
Ich halte beispielsweise den von Präsident Bush angekündigten Ausstieg aus dem Vertrag über antiballistische Raketen für einen schweren politischen Fehler, der den Frieden in der Welt bedroht.
Europarl v8

Due to the very good antiballistic properties of the aromatic polyamide fibers, the anti-vandalism layer of the invention also offers good protection against splinters.
Aufgrund der sehr guten antiballistischen Eigenschaften der aromatischen Polyamidfasern bildet die erfindungsgemäße Vandalismus-Schutzschicht auch einen guten Schutz gegen Splitter.
EuroPat v2

The comparison provided by this trial shows that for protective clothing for both antiballistic and stab protection, a larger number of layers of material with a plasma sprayed ceramic coating must be used, in order to guarantee with confidence that the clothing will not be penetrated, but it also shows that protective clothing can be manufactured in this manner to guarantee sufficient protection against both types of threat.
Der bei diesem Versuch durchgeführte Vergleich zeigt, daß bei einer Schutzkleidung, die sowohl antiballistischen als auch Stichschutz bieten soll, bei Einsatz eines mittels Plasmasprühbeschichtung mit einer Keramikschicht versehenen Materials in den Schutzlagen eine höhere Zahl von Lagen benötigt wird, um die geforderte Durchschußfestigkeit mit Sicherheit zu gewährleisten, er zeigt aber auch, daß auf diesem Wege die Herstellung von Schutzkleidung, die ausreichenden Schutz gegen beide Bedrohungsarten bietet, gewährleistet werden kann.
EuroPat v2

The improvement of the antiballistic effect is a continuing objective of manufacturers of clothing protecting against bullets and splinters as well as of suppliers of the materials employed.
Die Verbesserung des antiballistischen Effektes ist eine Daueraufgabe für die Hersteller von Schutzkleidung gegen Kugeln und gegen Splitter sowie für die Lieferanten der hierfür einzusetzenden Materialien.
EuroPat v2

It must be noted that an improvement of the antiballistic effect is sought not only in the dry state but that this effect, especially with respect to the requirements of protective clothing for military applications, must be continually improved in the wet state as well.
Hierbei ist zu beachten, daß nicht nur in trockenem Zustand eine Verbesserung des antiballistischen Effektes angestrebt werden muß, sondern daß dieser Effekt, besonders gemäß der Forderungen für Schutzkleidung für den militärischen Bereich, auch in nassem Zustand stetig verbessert werden muß.
EuroPat v2

The designs relate particularly to so-called antiballistic packages, that is, packages of multiple superimposed thin flat structures, predominantly woven fabrics, that are glued, pressed, sewn, or quilted together.
Die Konstruktionen betreffen besonders sogenannte antiballistische Pakete, das heißt, Pakete aus mehreren übereinander angeordneten dünnen Flächengebilden, vorwiegend Geweben, die miteinander verklebt, verpreßt, vernäht oder versteppt sind.
EuroPat v2