Übersetzung für "Anthropophagy" in Deutsch

Eating animals is not that different from anthropophagy or cannibalism.
Tiere zu essen ist nicht weit von Anthropophagie und Kannibalismus entfernt.
Tatoeba v2021-03-10

Now, As Galinhas is being performed again, proving the unbroken creative force of anthropophagy.
Nun wird As Galinhas neu aufgeführt und beweist die ungebrochene kreative Kraft der „Antropofagia“.
ParaCrawl v7.1

In the years following the band released Anthropophagy (1987) and Who Are the True (1988).
In den Folgejahren veröffentlichte die Band mit Anthropophagy (1987), Who are the True (1988) und Ratrace (1990) drei weitere Alben.
WikiMatrix v1

In the extreme case of Themroc, for instance, two policemen as figures of the state apparatus are simply eaten in a process of anthropophagy.
Im extremen Fall etwa von Themroc werden zwei Polizisten als Figuren des Staatsapparats einfach in einem Vorgang von Anthropophagie gefressen.
ParaCrawl v7.1

The resulting choreography still marks a radical turning point in Brazilian dance: a prototype of anthropophagy, of "cultural cannibalism", as developed by the country's intellectuals in the 1930s.
Die Choreografie markiert bis heute eine Zäsur im brasilianischen Tanz: der erste tänzerische Ausdruck der Antropofagia, des "kulturellen Kannibalismus", wie er in den 30er-Jahren von den Intellektuellen des Landes entwickelt worden war.
ParaCrawl v7.1

The colonial panoptical gaze functioned as a substrate for the design of the imperial maps of the New World, and was the theological-argumentative foundation upon which the kanibaloi anthropophagy -constructed by the European medieval imaginary- would be allowed to embody the ethno-cartographic image of the anthropophagic caribe.
Der koloniale panoptische Blick wirkte damit als Substrat für die Gestaltung der imperialen Karten der Neuen Welt und war die theologisch argumentative Grundlage, die es erlaubte, die vom mittelalterlichen europäischen Imaginären konstruierte kannibalische Menschenfresserei im ethno-kartographischen Bild der menschenfressenden Kariben zu verkörpern.
ParaCrawl v7.1

In Brazil those movements had a particularity, because of a reactivation of a certain cultural tradition of the country, which had come to be known as "anthropophagy."
Denn diese Bewegungen brachten bereits eine Besonderheit mit, und zwar durch die Reaktivierung einer bestimmten kulturellen Tradition des Landes, die als "Anthropophagie" bekannt wurde.
ParaCrawl v7.1

The resulting choreography still marks a radical turning point in Brazilian dance: a prototype of anthropophagy, of “cultural cannibalism”, as developed by the country’s intellectuals in the 1930s.
Die Choreografie markiert bis heute eine Zäsur im brasilianischen Tanz: der erste tänzerische Ausdruck der Antropofagia, des „kulturellen Kannibalismus“, wie er in den 30er-Jahren von den Intellektuellen des Landes entwickelt worden war.
ParaCrawl v7.1

Repair as cultural anthropophagy and resistanceDetail from the vitrinesMestizo objects (objects of extraoccidental cultures integrating an element of occidental cultures), trench art (objects made in trenches by soldiers of WW1 with bullets' cartridges and artillery shells)
Repair as cultural anthropophagy and resistanceDetail der Exponate in VitrinenMestizische Objekte (Objekte aus nicht-westlichen Kulturen, die ein Element westlicher Kulturen einbeziehen), Grabenkunst (Objekte, die von Soldaten während des 1. Weltkriegs in Schützengräben aus Patronenhülsen und Artilleriemunition gebastelt worden sind)
ParaCrawl v7.1

As Rodrigo de Figueroa will make clear in 1520 in his judgment on who should and who shouldn’t be described as cannibals, the matter of anthropophagy was interpreted from the perspective of the Eurocentered gaze of the encomenderos in a geo-culturally strategic manner: ritualized in the case of allied Indians (as where once considered the Tupinambás), dehumanized in the case of enemy Indians (like the Ouetaca).
Wie Rodrigo de Figueroa gegen 1520 in seinem Urteil darüber aufzeigen wird, wer als Kannibale bezeichnet werden sollte und wer nicht, wurde die Angelegenheit der Menschenfresserei vom eurozentrierten Blick der Enkomendatoren in geokulturell strategischer Weise ausgelegt: ritualisiert im Fall der verbündeten Indios (zu einem bestimmten Zeitpunkt etwa die Tupinambás), entmenschlicht im Fall der feindlichen Indios (etwa die Ouetaca).
ParaCrawl v7.1

Indeed, this is exactly the facet of anthropophagy to which Oswald de Andrade had called attention when he designated its reactionary side.
Und genau auf diese Facette der Anthropophagie machte Oswald de Andrade aufmerksam, als er von der reaktionären Seite der Bewegung sprach.
ParaCrawl v7.1

Nonetheless, problematizing the confusion between the two politics of flexible subjectivity so as to intervene effectively in this field and contribute to breaking the spell of the seduction that sustains the neoliberalism power at the very heart of its politics of desire, necessarily entails treating the illness that arose from the unfortunate confluence in Brazil of the three historical factors that exerted a negative effect on the creative imagination: the traumatic violence of the dictatorship, the pimping by neoliberalism and the activation of a base anthropophagy.
Die Problematisierung der Verwirrung zwischen diesen zwei Politiken der flexiblen Subjektivität, durch die dieses Gebiet substanziell beeinflusst wird und die zum Bruch des Zaubers der Verführung führt, der die neoliberale Macht im Herzen des Begehrens aufrechterhält, bedeutet jedoch unvermeidlich die Behandlung der Krankheit, die in Brasilien aus dem unglücklichen Zusammenfließen dreier historischer Faktoren entstand, die sich auf die kreative Vorstellungskraft negativ auswirkten: die traumatische Gewalt der Diktatur, die Zuhälterei des Neoliberalismus und die Aktivierung einer niedrigen Anthropophagie.
ParaCrawl v7.1

As Rodrigo de Figueroa will make clear in 1520 in his judgment on who should and who shouldn't be described as cannibals, the matter of anthropophagy was interpreted from the perspective of the Eurocentered gaze of the encomenderos in a geo-culturally strategic manner: ritualized in the case of allied Indians (as where once considered the Tupinambás), dehumanized in the case of enemy Indians (like the Ouetaca).
Wie Rodrigo de Figueroa gegen 1520 in seinem Urteil darüber aufzeigen wird, wer als Kannibale bezeichnet werden sollte und wer nicht, wurde die Angelegenheit der Menschenfresserei vom eurozentrierten Blick der Enkomendatoren in geokulturell strategischer Weise ausgelegt: ritualisiert im Fall der verbündeten Indios (zu einem bestimmten Zeitpunkt etwa die Tupinambás), entmenschlicht im Fall der feindlichen Indios (etwa die Ouetaca).
ParaCrawl v7.1

Like the 1920s avant-garde movement of anthropophagy to which Cubas refers, the series of pieces is only interested in the actual radical moment of cannibalism: the willingness to give oneself completely, to a substantial change of the self.
Sie ist, wie schon die Avantgardebewegung der Antropofagia der 1920er-Jahre, auf die sich Cubas auch bezieht, nur interessiert an dem eigentlich radikalen Moment des Kannibalischen: an der Bereitschaft zur absoluten Hingabe, zur substanziellen Veränderung des Selbst.
ParaCrawl v7.1

Repair as cultural anthropophagy and resistanceVideo film, vitrines, mestizo objects (objects of extraoccidental cultures integrating an element of occidental cultures), trench art (objects made in trenches by soldiers of WW1 with bullets' cartridges and artillery shells)
Repair as cultural anthropophagy and resistanceVideofilm, Vitrinen, mestizische Objekte (Objekte aus nicht-westlichen Kulturen, die ein Element westlicher Kulturen einbeziehen), Grabenkunst (Objekte, die von Soldaten während des 1. Weltkriegs in Schützengräben aus Patronenhülsen und Artilleriemunition gebastelt worden sind).
ParaCrawl v7.1

The thing is that anthropophagy itself is only a form of subjectivation, one which happens to be distinct from the politics of identity.
Die Anthropophagie selbst ist lediglich eine Form der Subjektivierung, die sich allerdings von der Identitätspolitik unterscheidet.
ParaCrawl v7.1

In Brazil those movements had a particularity, because of a reactivation of a certain cultural tradition of the country, which had come to be known as “anthropophagy.”
Denn diese Bewegungen brachten bereits eine Besonderheit mit, und zwar durch die Reaktivierung einer bestimmten kulturellen Tradition des Landes, die als „Anthropophagie“ bekannt wurde.
ParaCrawl v7.1

The perceptual evidence 'this is a man' loses its irrefutability once it is subjected to the work of the 'no': anthropophagy and Auschwitz are there to prove it.
Die Wahrnehmungsevidenz: "Das ist ein Mensch" büßt die ihr eigene Unumstößlichkeit ein, wenn sie mit einem "Nicht" versehen wird: Die Anthropophagie und Auschwitz sind Beweis dafür.
ParaCrawl v7.1

The perceptual evidence ‘this is a man’ loses its irrefutability once it is subjected to the work of the ‘no’: anthropophagy and Auschwitz are there to prove it.
Die Wahrnehmungsevidenz: „Das ist ein Mensch“ büßt die ihr eigene Unumstößlichkeit ein, wenn sie mit einem „Nicht“ versehen wird: Die Anthropophagie und Auschwitz sind Beweis dafür.
ParaCrawl v7.1

2012Kassel, GermanyElements:RepairsShelves, wooden sculptures made by traditional sculptors of Dakar, Senegal, marble sculptures made by traditional sculptors of Carrara, Italy, vintage newspapers and books, ancient revues, original photographs, African artifacts repaired in their original context, photocopies, metallic elements, slide showRepair as cultural anthropophagy and resistanceVideo film, vitrines, mestizo objects (objects of extraoccidental cultures integrating an element of occidental cultures), trench art (objects made in trenches by soldiers of WW1 with bullets' cartridges and artillery shells)
2012Kassel, GermanyElemente:RepairsRegale, Holzskulpturen geschaffen von traditionellen Schnitzern aus Dakar, Senegal, Marmorplastiken von traditionellen Bildhauern aus Carrara, Italien, alte Zeitungen und Bücher, antiquarische Zeitschriften, Originalfotos, in ihrem originalen Kontext reparierte afrikanische Artefakte, Fotokopien, Metallelemente, Diaschau.Repair as cultural anthropophagy and resistanceVideofilm, Vitrinen, mestizische Objekte (Objekte aus nicht-westlichen Kulturen, die ein Element westlicher Kulturen einbeziehen), Grabenkunst (Objekte, die von Soldaten während des 1. Weltkriegs in Schützengräben aus Patronenhülsen und Artilleriemunition gebastelt worden sind).
ParaCrawl v7.1

Now, that is emphatically not the politics of the creation of territories that has predominated in Brazil. Instead, neoliberalism mobilized only the worst of this tradition, the basest anthropophagy.
Nun ist es aber nicht gerade die Politik der Schaffung von Territorien, die in Brasilien vorherrschte: Der Neoliberalismus mobilisierte das Schlechteste dieser Tradition, die niedrigste Anthropophagie.
ParaCrawl v7.1