Übersetzung für "Animal protection" in Deutsch
The
animal
protection
organizations
have
rightly
fought
against
it.
Die
Tierschutzorganisationen
haben
sich
hier
zu
Recht
gewehrt.
Europarl v8
I
particularly
have
in
mind
indigenous
trappers
and
animal
protection
organizations.
Ich
denke
dabei
insbesondere
an
die
indigenen
Fallensteller
und
die
Tierschutzorganisationen.
Europarl v8
Precise
scientifically
based
animal-protection
indicators
are
the
most
reliable
basis
for
the
further
development
of
viable
animal
protection.
Wissenschaftlich
exakt
fundierte
Tierschutzindikatoren
sind
die
sicherste
Grundlage
zur
Weiterentwicklung
eines
praktikablen
Tierschutzes.
Europarl v8
We
do
not
support
any
amendments
calling
for
the
non-binding
application
of
voluntary
animal-protection
standards
at
national
level.
Wir
unterstützen
keine
Änderungsanträge,
die
nationale,
unverbindliche
Anwendung
freiwilliger
Tierschutzstandards
fordern.
Europarl v8
The
European
animal
protection
standards
that
are
being
called
for
must
also
have
a
positive
impact
on
our
competitiveness.
Die
geforderten
Tierschutzstandards
in
Europa
müssen
sich
auch
positiv
auf
unsere
Wettbewerbsfähigkeit
auswirken.
Europarl v8
This
represents
a
great
success
for
animal
protection.
Dies
ist
ein
großer
Erfolg
für
den
Tierschutz.
Europarl v8
Secondly,
there
is
the
argument
on
the
grounds
of
animal
protection.
Zum
anderen
ist
es
eine
Frage
des
Tierschutzes.
Europarl v8
These
changes
are
necessary
if
we
are
to
guarantee
animal
protection.
Diese
Änderungen
sind
notwendig,
wenn
wir
den
Tierschutz
garantieren
wollen.
Europarl v8
In
the
European
Union,
we
are
indulging
in
animal
protection
.
In
der
Europäischen
Union
praktizieren
wir
einen
Tierschutz
.
Europarl v8
Animal
protection
is
an
emotional,
extremely
politically
sensitive
issue.
Tierschutz
ist
ein
emotionales
und
politisch
äußerst
sensibles
Thema.
Europarl v8
This
represents
an
advancement
for
animal
protection
in
the
European
Union.
Dies
stellt
einen
Fortschritt
des
Tierschutzes
in
der
Europäischen
Union
dar.
TildeMODEL v2018