Übersetzung für "And its" in Deutsch
Let
us
stand
together
for
parliamentary
democracy
and
against
its
incapacitation.
Treten
wir
entschlossen
gemeinsam
für
die
parlamentarische
Demokratie
und
gegen
ihre
Entmündigung
ein!
Europarl v8
Georgia's
sovereignty
and
its
territorial
integrity
must
be
respected.
Georgiens
Souveränität
und
territoriale
Integrität
müssen
respektiert
werden.
Europarl v8
I
support
the
proposal
and
its
aims.
Ich
bejahe
den
Vorschlag
und
seine
Zielsetzungen.
Europarl v8
This
is
especially
in
the
interests
of
Israel
and
its
neighbours.
Das
liegt
insbesondere
im
Interesse
von
Israel
und
seinen
Nachbarn.
Europarl v8
May
this
fire
and
its
victims
be
a
great
cry
of
warning
for
the
future.
Mögen
dieser
Brand
und
seine
Opfer
ein
großer
Warnruf
für
die
Zukunft
sein.
Europarl v8
In
other
words,
we
care
for
Moldova
and
its
citizens.
Mit
anderen
Worten:
Wir
kümmern
uns
um
Moldawien
und
seine
Bürger.
Europarl v8
Europe
must
not
be
built
at
the
expense
of
its
nations
and
its
peoples.
Europa
darf
nicht
auf
Kosten
seiner
Nationen
und
seiner
Völker
erbaut
werden.
Europarl v8
This
resolution
is
characterised
by
its
absurdity
and
its
hypocrisy.
Dieser
Beschluss
ist
durch
seine
Absurdität
und
Heuchelei
gekennzeichnet.
Europarl v8
Yet
China
is
a
huge
country
with
considerable
internal
challenges
and
differences
between
its
regions.
Aber
China
ist
ein
riesiges
Land
mit
beträchtlichen
internen
Herausforderungen
und
regionalen
Unterschieden.
Europarl v8
We,
too,
would
like
to
strengthen
Eurojust
and
its
part
in
the
judicial
cooperation.
Auch
wir
möchten
Eurojust
und
seinen
Beitrag
zur
justiziellen
Zusammenarbeit
stärken.
Europarl v8
Therefore,
we
have
to
be
very
careful
and
responsible
during
its
setting-up.
Demnach
müssen
wir
bei
seinem
Aufbau
sehr
vorsichtig
und
verantwortungsbewusst
sein.
Europarl v8
The
majority
of
them
referred
to
the
limitations
of
the
budget
and
its
structure.
Die
meisten
haben
auch
auf
die
Beschränktheit
unseres
Haushalts
und
seiner
Struktur
hingewiesen.
Europarl v8
That
alone
would
be
sufficient
to
withhold
approval
from
its
work
and
from
its
programme.
Das
allein
würde
schon
ausreichen,
um
ihre
Arbeit
und
ihr
Programm
abzulehnen.
Europarl v8
We
have
a
duty
of
recognition
and
reparation
towards
its
peoples.
Wir
haben
die
Pflicht,
das
gegenüber
Afrikas
Völkern
einzugestehen
und
wiedergutzumachen.
Europarl v8
The
clash
between
Europe's
development
policies
and
its
trade
policies
is
a
reality.
Der
Konflikt
zwischen
den
Entwicklungsstrategien
und
den
Handelsstrategien
Europas
ist
eine
Realität.
Europarl v8
This
is
a
commitment
that
has
been
made
by
the
European
Union
and
by
its
Member
States.
Diese
Verpflichtung
wurde
von
der
Europäischen
Union
und
ihren
Mitgliedstaaten
eingegangen.
Europarl v8
There
are
systemic
flaws
in
the
approach
to
economic
policy
of
the
EU
and
its
Member
States.
Es
gibt
systemische
Schwachstellen
im
wirtschaftspolitischen
Ansatz
der
EU
und
ihrer
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
The
Commission
welcomes
Parliament's
report
and
its
recommendations.
Die
Kommission
begrüßt
den
Bericht
des
Parlaments
und
seine
Empfehlungen.
Europarl v8
The
report
and
its
recommendations
are
interesting
and
innovative
on
the
many
issues.
Der
Bericht
und
dessen
Empfehlungen
sind
in
vielerlei
Hinsicht
interessant
und
innovativ.
Europarl v8
The
Council
and
its
Hungarian
Presidency
would
like
to
contribute
to
this.
Der
Rat
und
sein
ungarischer
Ratsvorsitz
möchten
gerne
einen
Beitrag
dazu
leisten.
Europarl v8
However,
we
must
make
proper
use
of
this
agreement
and
constantly
assess
its
performance.
Aber
man
muss
dieses
Abkommen
auch
nutzen
und
eine
ständige
Erfolgskontrolle
durchführen.
Europarl v8
It
may
give
impetus
to
the
entire
enlargement
policy
and
enhance
its
success.
Es
könnte
der
gesamten
Erweiterungspolitik
neuen
Schwung
geben
und
ihren
Erfolg
vergrößern.
Europarl v8