Übersetzung für "Analgetic" in Deutsch

Flupirtin is a medicine having analgetic properties.
Flupirtin ist ein Arzneimittelwirkstoff mit analgetischen Eigenschaften.
EuroPat v2

After the withdrawal of the stylet from the spinal cannula, an analgetic may be injected into the spinal space.
Nach Herausziehen des Mandrins aus der Spinalkanüle wird Analgetikum in den Spinalkanal eingespritzt.
EuroPat v2

They have for example, analgetic, antiphlogistic, antimutagen effects and act as an antiglaucoma agent.
Sie wirken z.B. analgetisch, antiphlogistisch, antimutagen und haben eine Antiglaucomwirkung.
EuroPat v2

At a low threshold of sensitivity the analgetic can be demanded.
Bei der niedrigen Schwelle der Sensibilität kann Analgetikum gefordert werden.
CCAligned v1

As the general dosage range for the analgetic effect in the Writhing test on the mouse there is employed for example:
Als allgemeine Dosisbereiche für die analgetische Wirkung im Writhing-Test an der Maus kommen beispielsweise in Frage:
EuroPat v2

Flupirtin and its salts with physiologically unobjectionable acids has as an outstanding analgetic primary effect.
Das Flupirtin und dessen Salze mit physiologisch unbedenklichen Säuren besitzen eine ausgeprägte analgetische Hauptwirkung.
EuroPat v2

The invention is directed to the manufacture of improved medicines having analgetic and spasmolytic action.
Aufgabe der Erfindung ist die Bereitstellung von verbesserten Arzneimitteln mit analgetischer und spasmolytischer Wirkung.
EuroPat v2

This analgetic action is comparable with the action of the known medicines Pethidin and Pentazocine.
Diese analgetische Wirkung ist mit der Wirkung der bekannten Arzneimittel Pethidin und Pentazocin vergleichbar.
EuroPat v2

Thioctic acid is pharmacologically active and has antiphlogistic and antinociceptive (analgetic) as well as cytoprotective properties.
Thioctsäure ist pharmakologisch wirksam und weist antiphlogistische und antinociceptive (analgetische) sowie zytoprotektive Eigenschaften auf.
EuroPat v2

Thioctic acid is pharmacologically active and exhibits antiphlogistic and antinoceceptive (analgetic) as well as cytoprotective properties.
Thioctsäure ist pharmakologisch wirksam und weist antiphlogistische und antinociceptive (analgetische) sowie zytoprotektive Eigenschaften auf.
EuroPat v2

The problem of the invention is to prepare improved medicines having analgetic and antiphlogistic action.
Aufgabe der Erfindung ist die Bereitstellung von verbesserten Arzneimitteln mit analgetischer und antiphlogistischer Wirkung.
EuroPat v2

This can be in particular strong opiate-like (analgetic) effects as well as cataleptic effects.
Dies können insbesondere starke opiatartige (analgetische) Effekte wie auch kataleptische Wirkungen sein.
EuroPat v2

AÂ massage can successfully alleviate these difficulties; the effect is very calming and analgetic.
Die Massage kann die Probleme erfolgreich lindern, die Wirkung ist beruhigend und analgetisch.
ParaCrawl v7.1

The extract has analgetic, anti-arthritic, antibacterial, anti-inflammatory, antiseptic and antiplatelet properties.
Arnika-Extrakt hat analgetische, antiarthritische, antibakterielle, entzündungshemmende, antiseptische und gerinnungshemmende Eigenschaften.
ParaCrawl v7.1

A massage can successfully alleviate these difficulties; the effect is very calming and analgetic.
Die Massage kann die Probleme erfolgreich lindern, die Wirkung ist beruhigend und analgetisch.
ParaCrawl v7.1

Pharmacological investigations have shown however an excellent analgetic effect of the compounds of the present invention.
In pharmakologischen Untersuchungen hat sich jedoch in erster Linie eine ausgezeichnete analgetische Wirkung der erfindungsgemässen Verbindungen gezeigt.
EuroPat v2

In combination with pain-relieving agents such as salicylic amide, acetylsalicylic acid or p-acetylaminophenol the analgetic effect is increased.
So steigern sie in Kombination mit schmerzstillenden Mitteln, wie Salicylaten, z.B. Salicylamid, Acetylsalicylsäure oder p-Acetylaminophenol, deren analgetische Wirkung.
EuroPat v2

Test on the mouse at a dosage of 2.6 mg/kg per os Flupirtin and 0.98 mg/kg per os of the antiphlogistic Diclofenac the analgetic effect of Flupirtin was increased around a factor of 17.
Beispielsweise wird beim Essigsäure-Writhing-Test an der Maus bei einer Dosis von 2,6 mg/kg per os Flupirtin und 0,98 mg/kg per os des Antiphlogistikums Diclofenac die analgetische Wirksamkeit des Flupirtins um den Faktor 17 gesteigert.
EuroPat v2

In each case here the dosage of Flupirtin was held constant and the dosage of antiphlogistic varied and in this manner in each case there was ascertained ED50 of the analgetic side component of the antiphlogistic used.
Hier wird jeweils die Dosis des Flupirtins konstant gehalten und die Dosis des Antiphlogistikums variiert und auf diese Weise jeweils die ED50 der analgetischen Nebenwirkungskomponente des verwendeten Antiphlogistikums ermittelt, wobei diese synergistisch gesteigert wird.
EuroPat v2

For example, there is found on the same animal models a clearly recognizable analgetic activity at the following dosages for the combination of:
Beispielsweise findet man am gleichen Tiermodell eine deutlich erkennbare analgetische Wirkung bereits bei folgenden Dosen für die Kombination von:
EuroPat v2

The spasmolytics which are used in combination with the Flupirtin are spasmolytics which have an outstanding spasmolytic main action and a lower analgetic side component.
Die Spasmolytika, die in Kombination mit dem Flupirtin verwendet werden, sind Spasmolytika mit ausgeprägter spasmolytischer Hauptwirkung und einer geringeren analgetischen Nebenwirkungskomponente.
EuroPat v2

The novel compounds of general formula (I) show high analgetic properties in different animal models without causing any physical dependence (addiction).
Die neuen Verbindungen der allgemeinen Formel (I) zeigen in verschiedenen Tiermodellen starke analgetische Eigenschaften, ohne physische Abhängigkeit (Sucht) zu verursachen.
EuroPat v2