Übersetzung für "An informer" in Deutsch

Scappattici continues to deny the allegations that he was an informer.
Scappattici leugnet die Vorwürfe, dass er ein Informant sei, bis heute.
Wikipedia v1.0

Oh, you are not only an informer but a traitor as well.
Oh, du bist nicht nur ein Informant, sondern auch ein Verräter!
OpenSubtitles v2018

I'm not an informer.
Ich bin kein Spitzel, verstehen Sie?
OpenSubtitles v2018

Would I retain your friendship if I became an informer?
Würdest du mein Freund sein wollen, wenn ich zum Verräter würde?
OpenSubtitles v2018

That man, Cardoza, he is an informer!
Dieser Mann, Cardoza, er ist ein Informant!
OpenSubtitles v2018

You have an informer in your ranks.
Sie haben einen Spitzel in Ihren Reihen.
OpenSubtitles v2018

None of these men is an informer.
Keiner dieser Männer ist ein Spitzel.
OpenSubtitles v2018

You're very straightforward like me. You can't be an informer.
Du kannst nicht der Spitzel sein.
OpenSubtitles v2018

Pretend I'm an informer.
Tun Sie, als wäre ich ein Spitzel.
OpenSubtitles v2018

To the captain I'd say there's little I detest more than an informer.
Dem Kapitän würde ich sagen, dass ich Spitzel verachte.
OpenSubtitles v2018

Are you an informer? Say it!
Sag schon Bist du ein Verräter?
OpenSubtitles v2018

Raoul has an informer on Peralta's staff.
Raoul hat einen Informanten bei Peraltas Leuten.
OpenSubtitles v2018

He was an informer for the police.
Er war ein Informant der Polizei.
OpenSubtitles v2018

They're saying that I was put there as an informer.
Sie behaupten, ich sei dort als Informant gewesen.
OpenSubtitles v2018

The circle was betrayed by an informer to the Gestapo.
Der Kreis wurde von einem Spitzel an die Gestapo verraten.
WikiMatrix v1