Übersetzung für "An informer" in Deutsch
Scappattici
continues
to
deny
the
allegations
that
he
was
an
informer.
Scappattici
leugnet
die
Vorwürfe,
dass
er
ein
Informant
sei,
bis
heute.
Wikipedia v1.0
Oh,
you
are
not
only
an
informer
but
a
traitor
as
well.
Oh,
du
bist
nicht
nur
ein
Informant,
sondern
auch
ein
Verräter!
OpenSubtitles v2018
I'm
not
an
informer.
Ich
bin
kein
Spitzel,
verstehen
Sie?
OpenSubtitles v2018
Would
I
retain
your
friendship
if
I
became
an
informer?
Würdest
du
mein
Freund
sein
wollen,
wenn
ich
zum
Verräter
würde?
OpenSubtitles v2018
That
man,
Cardoza,
he
is
an
informer!
Dieser
Mann,
Cardoza,
er
ist
ein
Informant!
OpenSubtitles v2018
You
have
an
informer
in
your
ranks.
Sie
haben
einen
Spitzel
in
Ihren
Reihen.
OpenSubtitles v2018
None
of
these
men
is
an
informer.
Keiner
dieser
Männer
ist
ein
Spitzel.
OpenSubtitles v2018
You're
very
straightforward
like
me.
You
can't
be
an
informer.
Du
kannst
nicht
der
Spitzel
sein.
OpenSubtitles v2018
Pretend
I'm
an
informer.
Tun
Sie,
als
wäre
ich
ein
Spitzel.
OpenSubtitles v2018
To
the
captain
I'd
say
there's
little
I
detest
more
than
an
informer.
Dem
Kapitän
würde
ich
sagen,
dass
ich
Spitzel
verachte.
OpenSubtitles v2018
Are
you
an
informer?
Say
it!
Sag
schon
Bist
du
ein
Verräter?
OpenSubtitles v2018
Raoul
has
an
informer
on
Peralta's
staff.
Raoul
hat
einen
Informanten
bei
Peraltas
Leuten.
OpenSubtitles v2018
He
was
an
informer
for
the
police.
Er
war
ein
Informant
der
Polizei.
OpenSubtitles v2018
They're
saying
that
I
was
put
there
as
an
informer.
Sie
behaupten,
ich
sei
dort
als
Informant
gewesen.
OpenSubtitles v2018
The
circle
was
betrayed
by
an
informer
to
the
Gestapo.
Der
Kreis
wurde
von
einem
Spitzel
an
die
Gestapo
verraten.
WikiMatrix v1