Übersetzung für "Amphipathic" in Deutsch
Most
of
the
natural
peptides
are
able
to
form
amphipathic
a-helices.
Die
meisten
natürlichen
Peptide
können
amphipathische
a-Helices
bilden.
EuroPat v2
Different
light
stabilizers
can
then
be
present
in
the
core
and
in
the
amphipathic
dispersant
in
each
case.
Dabei
können
im
Kern
und
im
amphipathischen
Dispersionsmittel
jeweils
verschiedene
Lichtschutzmittel
enthalten
sein.
EuroPat v2
Suitable
amphipathic
dispersants
and
their
preparation
are
described,
for
example,
in
EP-A
3,166.
Geeignete
amphipathische
Dispergiermittel
sowie
deren
Herstellung
werden
z.B.
in
der
EP-A
3166
beschrieben.
EuroPat v2
It
forms
an
amphipathic
helix,
undergoing
competitive
binding
to
the
regulatory
PKA
subunits.
Es
bildet
eine
amphipathische
Helix
aus
und
bindet
kompetitiv
an
die
regulatorischen
PKA-Untereinheiten.
EuroPat v2
In
another
embodiment
of
the
invention,
the
endosomolytic
agent
may
be
a
non-peptidic
amphipathic
substance.
In
einer
weiteren
Ausführungsform
der
Erfindung
ist
das
endosomolytische
Mittel
eine
nicht-peptidische
amphipathische
Substanz.
EuroPat v2
In
a
further
special
embodiment,
the
negatively
charged
protective
sequence
forms
an
amphipathic
helix.
In
einer
weiteren
speziellen
Ausführungsform
bildet
die
negativ
geladene
Schutzsequenz
eine
amphipathische
Helix
aus.
EuroPat v2
Membrane
disruptive
peptides
in
general
contain
amphipathic
sequences,
namely
a
hydrophobic
face
that
may
interact
with
the
lipid
membrane,
a
hydrophilic
face
that
stabilizes
the
aqueous
phase
at
the
membrane
disruption
site.
Peptide,
die
Membranen
aufbrechen,
enthalten
im
allgemeinen
amphipathische
Sequenzen,
nämlich
eine
hydrophobe
Seite,
die
mit
der
Lipidmembran
in
Wechselwirkung
treten
kann,
und
eine
hydrophile
Seite,
die
die
wässrige
Phase
an
der
Stelle,
an
der
die
Membran
aufbricht,
stabilisiert.
EuroPat v2
In
these
experiments,
the
non-peptidic
amphipathic
substances
desoxycholic
acid
and
oleic
acid
were
also
shown
to
augment
DNA
delivery.
In
diesen
Versuchen
zeigte
sich
auch,
daß
auch
die
nicht-peptidischen
amphipathischen
Substanzen
Desoxycholsäure
und
Ölsäure
den
Transfer
von
DNA
verstärken.
EuroPat v2
It
is
known
for
other
peptide
motifs
that
they
cause
an
insertion
into
eukaryotic
cell
membranes
by
their
amphipathic
structural
nature,
thus
making
an
uptake
of
molecules
by
the
cells
possible.
Von
anderen
Peptidmotiven
ist
bekannt,
daß
sie
durch
ihre
amphipathische
strukturelle
Natur
eine
Insertion
in
eukaryontische
Zellmembranen
bewirken
und
dadurch
eine
Aufnahme
von
Molekülen
durch
die
Zellen
bewerkstelligt
werden
kann.
EuroPat v2
The
linear
or
slightly
branched
polymers
suitable
for
grafting
onto
the
polymer
microparticle
core
are
also
termed
"amphipathic"
dispersants
below.
Die
zum
Aufgraften
auf
den
Polymermikropartikelkern
geeigneten
linearen
bzw.
leicht
verzweigten
Polymeren
werden
im
folgenden
auch
als
"amphipathische"
Dispersionsmittel
bezeichnet.
EuroPat v2
As
will
be
explained
later,
the
free
epoxy
groups
can
then
be
present
in
the
core,
in
the
amphipathic
dispersant
or
in
both
parts.
Wie
später
noch
ausgeführt
wird,
können
die
freien
Epoxygruppen
dann
im
Kern,
im
amphipathischen
Dispersionsmittel,
oder
in
beiden
Teilen
vorhanden
sein.
EuroPat v2
The
light
stabilizer
is
incorporated
into
the
amphipathic
dispersant
in
the
same
way
as
into
the
core,
namely
by
carrying
out
the
preparation
thereof
(polymerization)
in
the
presence
of
the
light
stabilizer.
Das
Lichtschutzmittel
wird
in
das
amphipathische
Dispersionsmittel
auf
die
gleiche
Weise
inkorporiert
wie
in
den
Kern,
nämlich
dadurch,
dass
die
Herstellung
desselben
(Polymerisation)
in
Gegenwart
des
Lichtschutzmittels
erfolgt.
EuroPat v2
These
parts
can,
for
example,
consist
of
an
amphipathic
dispersant
which
is
an
essentially
linear
to
branched
polymer
which
is
polymerized
onto
the
polymer
microparticle
core.
Diese
Teile
können
z.B.
aus
einem
amphipathischen
Dispersionsmittel
bestehen,
das
ein
im
wesentlichen
lineares
bis
verzweigtes
Polymeres
ist,
das
an
den
Polymermikropartikelkern
anpolymerisiert
ist.
EuroPat v2
The
linear
to
slightly
branched
polymers
("amphipathic
dispersants")
obtained
according
to
step
(b1)
are
preferably
copolymers
which
are
grafted
in
the
conventional
manner
onto
the
crosslinked
polymers
("core")
obtained
according
to
(a).
Die
gemäss
Schritt
b?)
erhaltenen
linearen
bis
wenig
verzweigten
Polymeren
("amphipathischen
Dispersionsmittel")
sind
vorzugsweise
Copolymere,
die
auf
die
gemäss
a)
erhaltenen
vernetzten
Polymeren
("Kern")
in
üblicher
Weise
gegraftet
werden.
EuroPat v2
In
this
way,
polymer
microparticles
are
obtained
which
contain
light
stabilizer
only
in
the
"amphipathic
dispersant"
(in
the
polymer
chains).
Auf
diese
Weise
werden
Polymermikropartikel
erhalten,
die
nur
im
"amphipathischen
Dispersionsmittel"
(in
den
Polymerketten)
Lichtschutzmittel
enthalten.
EuroPat v2
The
preparation
of
the
light-stabilized
polymer
microparticles
according
to
EP-A
3,166
is
particularly
preferred,
wherein
the
particle
formation
is
preceded
by
the
preparation
of
an
amphipathic
dispersant,
which
contains
a
component
which
is
solvated
by
the
organic
liquid
present
and,
in
addition,
contains
a
further
component,
by
means
of
which
it
can
be
anchored
to
the
polymer
microparticles
(step
(b1)
above).
Besonders
bevorzugt
ist
die
Herstellung
der
lichtstabilisierten
Polymermikropartikel
gemäss
der
EP-A
3166,
wobei
der
Teilchenbildung
die
Herstellung
eines
amphipathischen
Dispergiermittels,
welches
eine
Komponente
aufweist,
die
durch
die
anwesende
organische
Flüssigkeit
solvatisiert
ist
und
daneben
eine
weitere
Komponente
enthält,
mit
der
es
an
den
Polymermikroteilchen
verankert
werden
kann,
vorausgeht
(Schritt
b?)
oben).
EuroPat v2
Suitable
monomers
are
then
polymerized
advantageously
in
the
presence
of
an
inert
diluent
and
of
the
amphipathic
dispersant
prepared
in
situ,
it
being
possible
for
the
latter
to
be
added
before,
during
or
after
the
polymerization
according
to
step
(a1).
Geeignete
Monomere
werden
dann
vorteilhaft
in
Gegenwart
eines
inerten
Verdünnungsmittels
und
des
in
situ
hergestellten
amphipathischen
Dispergiermittels
polymerisiert,
wobei
letzteres
vor,
während
oder
nach
der
Polymerisation
gemäss
Schritt
a?)
zugegeben
werden
kann.
EuroPat v2
The
anchorage
of
the
amphipathic
dispersant
to
the
polymer
microparticles
can
be
of
physical
or
chemical
nature,
chemical
bonding
of
the
dispersant
to
the
microparticles
being
preferred.
Die
Verankerung
des
amphipathischen
Dispergiermittels
an
die
Polymermikropartikel
kann
physikalischer
oder
chemischer
Natur
sein,
wobei
es
bevorzugt
ist,
dass
das
Dispergiermittel
chemisch
an
die
Mikropartikel
gebunden
ist.
EuroPat v2
In
step
(b1),
the
epoxide
does
not
have
to
be
copolymerized
as
a
component,
i.e.
the
copolymerized
polymer
chains
("amphipathic
dispersant")
do
not
need
to
contain
epoxide
groups.
Im
Schritt
b?)
muss
nicht
das
Epoxid
als
Komponente
einpolymerisiert
werden,
d.h.
die
anpolymerisierten
Polymerketten
("amphipathisches
Dispersionsmittel")
müssen
keine
Epoxidgruppen
enthalten.
EuroPat v2
Pigment,
filler
and/or
extender
particles
in
this
dispersion
can
likewise
be
stabilized
by
radicals
of
the
amphipathic
dispersant.
Pigment-,
Füllstoff-
und/oder
Streckmittelteilchen
können
in
dieser
Dispersion
durch
Reste
des
amphipathischen
Dispergiermittels
ebenfalls
stabilisiert
werden.
EuroPat v2
An
example
of
a
corresponding
amphipathic
dispersant
is
a
graft
copolymer
which
is
obtainable
by
copolymerization
of
methyl
methacrylate,
methacrylic
acid
and
the
glycidyl
methacrylate
adduct
of
the
copolyester
from
12-hydroxystearic
acid
and
dimethylolpropionic
acid.
Ein
Beispiel
für
ein
entsprechendes
amphipathisches
Dispergiermittel
ist
ein
Propfcopolymer,
welches
durch
Copolymerisation
von
Methylmethacrylat,
Methacrylsäure
und
dem
Glycidylmethacrylat-Addukt
des
Copolyesters
aus
12-Hydroxystearinsäure
und
Dimethylolpropionsäure
erhältlich
ist.
EuroPat v2