Übersetzung für "Ambiance" in Deutsch
See,
I
didn't
choose
this
place
for
its
ambiance.
Ich
habe
diesen
Ort
nicht
wegen
seiner
Atmosphäre
ausgesucht.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
wanted
to
create
a
sort
of
ambiance.
Ich
wollte
hier
ein
gewisses
Ambiente
schaffen.
OpenSubtitles v2018
I
am
sorry,
that
the
ambiance
of
Kattegat
has
awoken
you.
Tut
mir
leid,
dass
Euch
das
Ambiente
des
Kattegat
weckte.
OpenSubtitles v2018
And
I
thought
she
chose
this
place
for
the
ambiance.
Und
ich
dachte,
sie
hätte
das
hier
wegen
des
Ambientes
ausgesucht.
OpenSubtitles v2018
I
know
a
fabulous
place
with
great
ambiance.
Ich
kenne
einen
tollen
Laden
mit
schönem
Ambiente.
OpenSubtitles v2018
Around
1907
the
school
was
given
a
new
ambiance
by
Gymnasium
director
Orth.
Um
1907
erhielt
die
Schule
durch
Gymnasialdirektor
Orth
ein
neues
Ambiente.
WikiMatrix v1
Beautiful
marble,
wooden
floors
and
stained
glass
decorations
give
you
the
ideal
ambiance.
Wunderschöner
Marmor,
Holzböden
und
Glasmalereien
verleihen
Ihnen
das
ideale
Ambiente.
ParaCrawl v7.1
The
ambiance
is
terrific,
with
the
Adriatic
literally
across
the
street.
Das
Ambiente
ist
super
mit
der
Adria
buchstäblich
auf
der
Straße.
ParaCrawl v7.1
You’ll
love
my
place
because
of
the
ambiance.
Sie
werden
meinen
Platz
wegen
des
Ambientes
lieben.
ParaCrawl v7.1
Decor
Classique
is
timeless
elegance
and
enchanting
ambiance
at
your
table.
Decor
Classique
ist
zeitlose
Eleganz
und
bezauberndes
Ambiente
bei
Tisch.
ParaCrawl v7.1
The
decoration
was
rustic
and
fitted
to
the
ambiance.
Die
Einrichtung
war
urig
und
dem
Ambiente
entsprechend.
ParaCrawl v7.1
The
ambiance
of
the
rooms
is
as
diverse
as
the
food,
by
the
way.
Das
Ambiente
der
Räumlichkeiten
ist
übrigens
so
vielfältig
wie
das
Essen.
ParaCrawl v7.1
The
Hockenheimring
is
a
location
with
a
phenomenal
ambiance
and
fascinating
possibilities.
Der
Hockenheimring
ist
Location
mit
phänomenalem
Ambiente
und
faszinierenden
Möglichkeiten.
ParaCrawl v7.1