Übersetzung für "Ambassadress" in Deutsch

She is one of Guerlain's most iconic muses and its most beautiful ambassadress.
Sie ist eine der markantesten Musen und die schönste Botschafterin des Hauses Guerlain.
ParaCrawl v7.1

According to Georges Leygues, she had become a true "ambassadress of the French Navy".
Der Marineminister Georges Leygues bezeichnete sie daher als „wahrhafte Botschafterin der französischen Marine“.
WikiMatrix v1

Festina is excited to officially announce in occasion of Baselworld that Alicia Aylies, Miss France 2017, will be the new ambassadress of the brand.
Festina freut sich anlässlich der Baselworld offiziell bekannt zu geben, dass Alicia Aylies, Miss France 2017, die neue Markenbotschafterin ist.
ParaCrawl v7.1

With this series by Peter Lindbergh, Michelle Williams continues to disclose facets from her enthralling personality as ambassadress for Louis Vuitton.
In einer Fotoserie von Peter Lindbergh enthüllt Michelle Williams weitere Facetten ihrer faszinierenden Persönlichkeit als Botschafterin für Louis Vuitton.
ParaCrawl v7.1

For her third season as a Louis Vuitton ambassadress, Peter Lindebergh shot actress Michelle Williams with the Capucines bag in new shades.
Für ihre dritte Saison als Botschafterin für Louis Vuitton lichtete Peter Lindbergh die Schauspielerin Michelle Williams mit der Capucines Tasche in neuen Farbtönen ab.
ParaCrawl v7.1

Audrey Hepburn, Givenchy's muse and friend, was the most elegant ambassadress that a haute couturier could dream of having.
Audrey Hepburn, Muse und Freundin von Hubert de Givenchy, war die eleganteste Botschafterin, von der ein Haute-Couture-Haus träumen konnte.
ParaCrawl v7.1

Even more grotesque is the fact that Ambassadress Patterson told the Copts who asked for her support that as Islam is a “peaceful religion”, the rapes cannot in fact have taken place.
Besonders grotesk: Anne Patterson sagte zu Kopten, welche sie um ihre Unterstützung baten, da der Islam eine »friedliche Religion« sei, könne es die Vergewaltigungen gar nicht gegeben haben.
ParaCrawl v7.1

So it can be said that it is the Aditi who, now, in this opening Canto of Savitri, represented as the Dawn-goddess, is the ”Ambassadress twixt eternity and change.”
So kann also gesagt werden, daß Aditi, die nun in diesem Eröffnungsgesang von Savitri als Göttin der Morgendämmerung dargestellt wird, "in zweifacher Weise Botschafterin sowohl der Ewigkeit, als auch der Wandlung ist".
ParaCrawl v7.1

Festina is excited to officially announce that Clémence Botino, Miss France 2020, is the new ambassadress of the brand.
Festina freut sich anlässlich der Baselworld offiziell bekannt zu geben, dass Clémence Botino, Miss France 2020, die neue Markenbotschafterin ist.
CCAligned v1

In May 2018, she retired officially after being ambassadress for the Reformation Jubilee 2017 organized by blacksheep Chairman Ulrich Schneider.
Im Mai 2018 ging sie offiziell in den Ruhestand, nachdem sie Botschafterin des von dem blacksheep-Vorsitzenden Ulrich Schneider organisierten Reformationsjubiläums 2017 war.
CCAligned v1

On occasion of Baselworld 2017, the new ambassadress has been officially presented among all the novelties of the brand and the other brands of the Festina Group.
Anlässlich der Baselworld 2017 wurde die neue Botschafterin offiziell inmitten aller Neuheiten der Marke und den anderen Marken der Festina Group präsentiert.
ParaCrawl v7.1

Even more grotesque is the fact that Ambassadress Patterson told the Copts who asked for her support that as Islam is a "peaceful religion", the rapes cannot in fact have taken place.
Besonders grotesk: Anne Patterson sagte zu Kopten, welche sie um ihre Unterstützung baten, da der Islam eine »friedliche Religion« sei, könne es die Vergewaltigungen gar nicht gegeben haben.
ParaCrawl v7.1

When the end of my mandate as ambassadress arrives, I wish to be remembered only as a daughter of the church, a servant of the Lord, and nothing more». Blasphemous thriller best seller in the USA
Am Ende meines Mandats als Botschafterin möchte ich nur als Tochter der Kirche und Dienerin Gottes, nichts weiter, in Erinnerung behalten werden“.
ParaCrawl v7.1

Taught by Ylia, the ambassadress of the Morhir, the marksmen of the Shaikan do not use inaccurate arrow clouds to force their enemies into cover.
Durch Ylia, die Botschafterin der Morhir, unterwiesen, nutzen die Scharfschützen der Shaikan keine ungenauen Pfeilwolken, um ihre Feinde in Deckung zu zwingen.
ParaCrawl v7.1

Therefore it is a great honour to me that the Bavarian State Ballet has appointed me as ambassadress.
Deshalb ist es für mich eine große Ehre, dass mich das Bayerische Staatsballett zur Botschafterin ernannte.
ParaCrawl v7.1

Anne Patterson, the American Ambassadress in the Egyptian capital Cairo, did not – as might have been expected – offer the victims any support.
Anne Patterson, die amerikanische Botschafterin in der ägyptischen Hauptstadt Kairo, unterstützte nicht etwa die Opfer.
ParaCrawl v7.1

Your honorable Ambassadress, with upmost respect we would like to ask you to do everything in your power to help that the land is returned to the affected farmers and that they receive compensation for entailed losses.
Sehr verehrte Frau Botschafterin, wir möchten Sie vor diesem Hintergrund höflichst bitten, alles in Ihrer Macht Stehende zu tun und sich für eine Rückgabe des Landes an die betroffenen Bauern und Bäuerinnen sowie Entschädigungen für die entstandenen Verluste einzusetzen.
ParaCrawl v7.1

Among the guests were Isabelle Carré, ambassadress of the "Vaincre la mucoviscidose" association with its president, Jean Lafond, François Cluzet, Ulrich Lehner, Switzerland's ambassador to France and his wife, Carole Bouquet, Laurent Gerra, Nelson Montfort, Gérard Holtz, Emmanuel de Brantes and his wife, Stéphane Bern, Ariane Massenet and his sister Béatrice.
Zu den Gästen zählten unter anderem Isabelle Carrée, Botschafterin des Verbandes "Vaincre la mucoviscidose" sowie sein Vorsitzender Jean Lafond, François Cluzet, der Schweizer Botschafter in Frankreich, Ulrich Lehner, und seine Frau, Carole Bouquet, Laurent Gerra, Nelson Montfort, Gérard Holtz, Emmanuel de Brantes und seine Frau, Stéphane Bern, Ariane Massenet und ihre Schwester Béatrice, um nur einige zu nennen.
ParaCrawl v7.1

The speech of the ambassadress concluded with a singular – for the diplomatic world – note of a personal character: «I wish to state clearly and without reserve that before being a representative of the Republic of the Philippines, I am above all a daughter of the Church.
Die Rede von Botschafterin Vera endete mit einem – für Diplomatiekreise – ungewöhnlich persönlichen Kommentar: „Ich möchte unmißverständlich und ohne Vorbehalte festhalten, daß ich vor allem eine Tochter der Kirche bin – und dann erst Repräsentantin der Philippinischen Republik.
ParaCrawl v7.1