Übersetzung für "All the tobacco" in Deutsch
All
the
Islands'
tobacco
production
is
used
on
the
spot
for
local
manufacture.
Die
gesamte
Tabakerzeugung
der
Inselgruppe
geht
an
Ort
und
Stelle
in
die
einheimische
Produktion
ein.
TildeMODEL v2018
Saints
like
Sai
Nath
smoked
all
the
tobacco
of
Maharashtra,
but
still
they
are
smoking.
Heilige
wie
Sainath
rauchten
den
ganzen
Tabak
von
Maharashtra,
aber
sie
rauchen
dort
immer
noch.
ParaCrawl v7.1
The
process
of
smoking
is
continued
until
all
the
tobacco
in
the
pipe
is
gone.
Der
Prozess
des
Rauchens
wird
fortgesetzt,
bis
der
Tabak
in
der
Pfeife
verbraucht
ist.
ParaCrawl v7.1
Its
micron
thickness
allows
it
to
restore
all
the
aromas
of
tobacco
with
regular
combustion.
Seine
Mikrometer
Dicke
ermöglicht
es,
alle
Aromen
von
Tabak
mit
der
regelmäßigen
Verbrennung
wiederherzustellen.
ParaCrawl v7.1
Tobacco
advertising
tends
to
glamorize
smoking,
but
there
is
nothing
glamorous
about
smoking,
about
cancer,
chronic
bronchitis
and
all
the
other
tobacco-related
illnesses
that
kill
many
millions
each
year.
Tabakwerbung
verherrlicht
in
der
Regel
das
Rauchen,
aber
es
ist
nichts
Herrliches
am
Rauchen,
an
Krebserkrankungen,
an
chronischer
Bronchitis
und
all
den
anderen
Krankheiten,
die
mit
Tabakkonsum
in
Verbindung
stehen
und
jährlich
viele
Millionen
Menschen
umbringen.
Europarl v8
Such
arguments
are
insulting
to
all
sponsors
except
the
tobacco
industry,
who
make
enormous
efforts
to
finance
these
competitions.
Solche
Argumente
bedeuten
eine
Beleidigung
für
alle
anderen
Sponsoren,
von
denen
erhebliche
Anstrengungen
zur
Finanzierung
solcher
Veranstaltungen
unternommen
werden.
Europarl v8
I
therefore
believe
that
efforts
to
convert
this
industry
must
be
redoubled,
in
order
to
guarantee
jobs
and
the
economic
survival
of
producers
in
Portugal
and
all
of
the
European
tobacco-producing
countries.
Deshalb
meine
ich,
dass
die
Anstrengungen
zur
Umstellung
dieser
Industrie
verdoppelt
werden
müssen,
um
Arbeitsplätze
und
das
wirtschaftliche
Überleben
der
Erzeuger
in
Portugal
und
allen
Tabak
produzierenden
Ländern
Europas
zu
sichern.
Europarl v8
I
would
point
out
that,
as
far
as
the
future
of
the
European
tobacco
sector
is
concerned,
a
formal
request
was
made
recently
to
the
Commission,
signed
by
the
Ministers
of
almost
all
the
tobacco-producing
Member
States,
including
those
countries
which
have
opted
for
complete
decoupling,
and
the
new
Member
States,
for
the
Commission
to
put
forward
a
proposal
for
a
regulation
extending
the
current
system
of
support
for
tobacco
production
until
the
year
2013.
Ich
möchte
daran
erinnern,
dass,
im
Hinblick
auf
die
Zukunft
des
europäischen
Tabaksektors,
vor
kurzem
die
Minister
fast
sämtlicher
Erzeugermitgliedstaaten,
einschließlich
der
Länder,
die
für
die
völlige
Abkopplung
optierten,
und
der
neuen
Mitgliedstaaten,
formell
an
die
Kommission
die
Forderung
gerichtet
haben,
einen
Vorschlag
für
eine
Verordnung
vorzulegen,
mit
der
die
gegenwärtige
Unterstützungsregelung
für
Tabak
bis
zum
Jahre
2013
verlängert
werden
soll.
Europarl v8
The
European
cigarette
industry
will
continue
to
produce
cigarettes,
but
all
the
tobacco
will
simply
be
imported
from
third
countries.
Die
europäische
Zigarettenindustrie
wird
auch
weiterhin
Zigaretten
herstellen,
und
der
ganze
Tabak
wird
einfach
aus
Drittländern
eingeführt.
Europarl v8
And
I
think
you
have
to
take
into
account
as
well
that
this
reform
was
supported
by
all
the
tobacco-producing
Member
States.
Ferner
sollten
Sie
meiner
Ansicht
nach
bedenken,
dass
diese
Reform
von
allen
Tabak
produzierenden
Mitgliedstaaten
unterstützt
wurde.
Europarl v8
Under
the
provisions
currently
in
force,
if
this
scheme
is
applied
it
must
cover
all
the
groups
of
tobacco
varieties
produced
in
a
Member
State.
Wenn
dieses
Verfahren
angewendet
wird,
muss
es
sich
gemäß
den
derzeit
geltenden
Vorschriften
auf
alle
in
einem
Mitgliedstaat
erzeugten
Tabaksortengruppen
beziehen.
JRC-Acquis v3.0
Well,
I'm
mighty
glad
to
hear
that,
Jeeter
because
I'm
out
this
morning
to
run
all
the
sin
off
Tobacco
Road
and
I
got
a
good
start.
Da
bin
ich
aber
froh,
das
zu
hören,
Jeeter...
denn
heute
Morgen
will
ich
die
ganzen
Sünden
von
Tobacco
Road
verjagen...
und
habe
einen
guten
Anfang
gemacht.
OpenSubtitles v2018
According
to
International
Labour
Organisation
(ILO)
figures,
of
the
estimated
100
million
people
employed
worldwide
in
all
segments
of
the
tobacco
sector,
90%
are
in
developing
countries.
Nach
Zahlen
der
Internationalen
Arbeitsorganisation
(ILO)
arbeiten
90
%
der
schätzungsweise
100
Millionen
Menschen,
die
weltweit
in
allen
Segmenten
des
Tabaksektors
beschäftigt
sind,
in
den
Entwicklungsländern.
TildeMODEL v2018
To
this
end,
it
also
seems
to
me
to
be
fair
and
beyond
all
doubt
that
the
tobacco
industry
will
have
to
adapt
to
stricter
conditions
of
manufacture,
presentation
and
sale,
such
as
those
proposed
by
this
directive.
Auch
halte
ich
es
für
gerecht
und
unstrittig,
daß
sich
die
Tabakindustrie
dazu
an
weitaus
strengere
Vorschriften
in
bezug
auf
die
Herstellung,
die
Aufmachung
und
den
Verkauf,
wie
sie
in
dieser
Richtlinie
vorgeschlagen
werden,
anpassen
muß.
Europarl v8
Thereby
any
remaining
tobacco
projecting
through
the
lid
is
practically
"rolled"
into
the
still
enlarged
tobacco
pressing
chamber
so
that
all
of
the
tobacco
is
practically
fully
contained
within
the
tobacco
pressing
chamber
before
it
is
compressed
to
form
the
tobacco
rod
to
be
transferred.
Damit
werden
durch
den
Deckel
überstehende
Tabakreste
in
die
noch
erweiterte
Tabakpreßkammer
regelrecht
"hineingerollt",
so
daß
sich
der
gesamte
Tabak
praktisch
vollständig
innerhalb
der
Tabakpreßkammer
befindet,
bevor
die
Verpressung
desselben
zu
dem
zu
überführenden
Tabakstrang
erfolgt.
EuroPat v2
The
latter
is
fed
the
outer
wrapper
12
first
of
all,
and
then
the
tobacco
rod
11
is
fed
to
it
and
deposited
on
the
outer
wrapper
12.
Diesem
wird
zunächst
die
Außenumhüllung
12
und
danach
der
Tabakstrang
11
zugeführt
und
auf
der
Außenumhüllung
12
abgelegt.
EuroPat v2
With
a
filter
unit
of
this
kind
it
is
possible
to
filter
the
through
flow
of
tobacco
smoke
differentially
throughout
the
whole
smoking
period
and/or
to
enrich
it
with
an
aroma
since,
in
the
initial
phase
of
smoking,
almost
all
of
the
tobacco
flows
only
through
the
first
flow
channel
10
and
thereafter
increasingly
through
the
second
flow
channel
11.
Mit
einer
solchen
Filtereinheit
ist
es
möglich,
den
durchströmenden
Tabakrauch
über
die
gesamte
Abrauchdauer
sehr
differenziert
zu
filtrieren
und/oder
mit
Aroma
anzureichern,
da
in
der
ersten
Rauchphase
praktisch
nur
der
erste
Strömungskanal
10
und
dann
zunehmend
der
zweite
Strömungskanal
11
vom
Tabakrauch
durchströmt
wird.
EuroPat v2
Since
for
static
reasons
not
all
of
the
tobacco
particles
come
into
intensive
contact
with
the
free
jet
emerging
from
the
nozzle
opening,
an
acceleration
tube
with
converging
cross-section
is
provided
following
the
expansion
chamber.
Da
aus
statischen
Gründen
nicht
alle
Tabakteilchen
mit
dem
aus
der
Düsenöffnung
austretenden
Freistrahl
in
intensiven
Kontakt
kommen,
ist
der
Expansionskammer
ein
Beschleunigungsrohr
mit
konvergierendem
Querschnitt
nachgeschaltet.
EuroPat v2
In
this
tube
all
of
the
tobacco
particles
undergo
an
acceleration
with
heat
and
material
exchange
and
a
simultaneous
continuous
pressure
drop,
this
in
turn
leading
to
a
flash
evaporation
of
portions
of
the
water
present
in
the
tobacco.
Hier
unterliegen
alle
Tabakteilchen
einer
Beschleunigung
mit
hohem
Wärme-
und
Stoffaustausch
bei
gleichzeitiger
stetiger
Druckabnahme,
was
wiederum
eine
Flash-Verdampfung
von
Anteilen
des
im
Tabak
vorhandenen
Wassers
zur
Folge
hat.
EuroPat v2
Also,
in
the
pneumatic
transport
of
the
tobacco
material
falling
freely
from
the
rotary
vane
feeder
into
the
expansion
chamber,
not
all
of
the
tobacco
particles
come
into
intensive
contact
with
the
hot
gas
so
that
a
comparatively
inhomogenous
expansion
results,
considered
along
the
total
volume
of
tobacco
particles
to
be
treated.
Außerdem
kommen
bei
dem
pneumatischen
Transport
des
frei
aus
der
Zellenradschleuse
in
die
Expansionskammer
fallenden
Tabakmaterials
nicht
alle
Tabakteilchen
in
intensiven
Kontakt
mit
dem
Hießgas,
so
daß
sich
eine
vegleichsweise
inhomogene
Expansion,
gesehen
über
das
Gesamtvolumen
der
zu
behandelnden
Tabakteilchen,
ergibt.
EuroPat v2
It
became
known
that
Arthur
Einstein
granted
his
clients
enough
time
to
pay
until
they
had
sold
all
of
the
tobacco
and
so
even
the
destitute
resellers
could
conclude
their
transactions.
Bekannt
wurde
dabei,
dass
Arthur
Einstein
die
Zahlung
der
Rauchwaren
bis
zu
ihrem
vollständigen
Verkauf
stundete,
was
vor
allem
den
mittellosen
Wiederverkäufern
den
Abschluss
von
Geschäften
ermöglichte.
ParaCrawl v7.1
Refined
but
incredibly
sensual,
this
Parisian
Rhapsody
also
has
an
earthy
side,
with
a
drydown
that
is
all
about
the
soft
tobacco
and
hay
undertones
of
coumarin,
the
extract
of
the
tonka
bean
responsible
for
giving
fragrances
a
nutty,
creamy
"creamed
cereal"
vibe
that's
insanely
comforting.
Diese
kultivierte,
aber
unglaublich
sinnliche
Pariser
Rhapsodie
hat
auch
eine
erdige
Seite,
mit
einem
Dry-Down,
der
sich
um
die
weichen
Tabak-
und
Heu-Untertöne
von
Cumarin
dreht
–
um
jenen
Extrakt
der
Tonkabohne,
der
Düften
eine
nussige-cremige
Schlagseite
verleiht.
ParaCrawl v7.1
Reproduction:
in
central
Russia
all
the
tobacco
is
grown
through
seedlings,
seeds
are
sown
for
this
purpose
in
March
and
April
in
the
boxes
on
the
ground
and
buried
them.
Fortpflanzung:
im
Zentrum
von
Russland
gesamte
Tabak
angebaut
wird
durch
Setzlinge,
Samen
werden
zu
diesem
Zweck
im
März
und
April
in
den
Kisten
auf
dem
Boden
gesät
und
begruben
sie.
ParaCrawl v7.1
In
effect
the
brand
honours
all
the
anonymous
tobacco
growers
whose
knowledge
and
skills
make
Habanos
what
they
are
today.
Diese
Marke
steht
für
alle
unbekannten
vegueros,
deren
Wissen
über
den
Tabak,
ihre
Erfahrungen
und
Handgriffe
die
Habanos
zu
dem
machen,
was
sie
heute
sind.
ParaCrawl v7.1
It
also
seems
relevant
to
support
the
recent
formal
request
made
to
the
Commission
by
almost
all
the
tobacco-producing
Member
States,
for
the
Commission
to
bring
forward
a
proposal
for
a
regulation
extending
the
current
system
of
support
for
tobacco
production
until
2013,
for
consideration
as
part
of
the
discussions
in
progress
on
the
CAP
'health
check'.
Ebenso
erscheint
es
sachdienlich,
die
von
fast
sämtlichen
Erzeugermitgliedstaaten
formell
an
die
Kommission
gerichtete
Forderung
zu
unterstützen,
einen
Vorschlag
für
eine
Verordnung
vorzulegen,
mit
der
die
gegenwärtige
Unterstützungsregelung
für
die
Tabakerzeugung
bis
2013
verlängert
werden
soll.
Dieses
Thema
sollte
im
Rahmen
der
laufenden
Debatte
über
den
"Gesundheitscheck"
der
GAP
behandelt
werden.
Europarl v8