Übersetzung für "All of the above" in Deutsch
For
all
of
the
above
reasons,
I
fully
support
the
adoption
of
the
report.
Aus
all
den
genannten
Gründen
unterstütze
ich
vollauf
die
Annahme
dieses
Berichts.
Europarl v8
The
output
of
all
the
above
companies
constitutes
the
Community
production.
Der
Output
aller
vorgenannten
Unternehmen
stellt
die
Gemeinschaftsproduktion
dar.
DGT v2019
For
all
of
the
above
reasons,
I
supported
this
report.
Aus
den
oben
genannten
Gründen
habe
ich
diesen
Bericht
unterstützt.
Europarl v8
For
all
of
the
above
reasons,
I
voted
in
favour
of
this
report.
Aus
den
oben
genannten
Gründen
habe
ich
für
diesen
Bericht
gestimmt.
Europarl v8
So
how
does
the
U.S.
respond
to
all
of
the
above?
Wie
reagieren
die
USA
auf
all
das?
TED2020 v1
And
on
top
of
all
the
above,
what
does
the
United
States
say?
Was
sagen
die
USA
noch
außerdem?
TED2020 v1
In
all
of
the
above
cases
an
oral
solution
should
be
used.
In
all
diesen
Fällen
sollte
eine
Lösung
zum
Einnehmen
verwendet
werden.
ELRC_2682 v1
All
of
the
above
may
be
signs
of
a
stroke.
All
das
können
Anzeichen
für
einen
Schlaganfall
sein.
ELRC_2682 v1
All
of
the
above
has
implications
for
today’s
challenges.
Alle
oben
angesprochenen
Punkte
haben
Implikationen
auf
die
Herausforderungen
von
heute.
News-Commentary v14
All
of
the
above
forms
of
crowdfunding
can
be
described
as
"crowd
sponsoring".
Alle
obengenannten
Formen
des
Crowdfunding
können
als
„Crowdsponsoring“
bezeichnet
werden.
TildeMODEL v2018
The
Employment
Committee
in
European
Parliament
strongly
supports
all
of
the
above
Commission
proposals.
Der
Beschäftigungsausschuss
des
Europäischen
Parlaments
unterstützt
nachdrücklich
sämtliche
oben
genannten
Kommissionsvorschläge.
TildeMODEL v2018
Therefore,
in
view
of
all
the
above,
the
Commission
maintains
that
the
Union
market
would
become
even
more
attractive
without
an
anti-dumping
duty
and
hence,
would
likely
receive
an
increase
of
dumped
imports
from
Ukraine.
Die
Kommission
zog
diese
Behauptungen
in
Betracht,
widersprach
ihnen
jedoch.
DGT v2019
Two
operational
conclusions
followed
from
all
of
the
above:
Aus
den
oben
beschriebenen
Überlegungen
ergaben
sich
zwei
konkrete
Schlussfolgerungen:
TildeMODEL v2018
It
is
accepted
that
some
or
all
of
the
above
critical
assumptions
may
be
tested
as
the
process
continues.
Im
Prozessverlauf
können
einige
oder
alle
Voraussetzungen
überprüft
werden.
TildeMODEL v2018
All
three
of
the
above
mentioned
tax
reductions/exemptions
apply
to
biofuel
manufacturers.
Alle
drei
oben
genannte
Steuerermäßigungen/-befreiungen
finden
Anwendung
auf
Biokraftstoffhersteller.
DGT v2019
The
output
of
all
the
above
companies
constitutes
the
total
Community
production.
Die
Produktion
aller
oben
angesprochenen
Unternehmen
bildet
die
Gesamtproduktion
der
Gemeinschaft.
DGT v2019