Übersetzung für "All i have" in Deutsch
However,
all
that
I
have
said
so
far
concerns
the
accountancy
aspect
of
the
matter.
Was
ich
bisher
sagte,
betrifft
eher
die
buchhalterische
Seite
der
Angelegenheit.
Europarl v8
Basically
all
I
have
done
is
quote
from
them.
Ich
habe
im
Grunde
nur
aus
ihnen
zitiert.
Europarl v8
First
of
all,
I
have
some
questions
for
the
Commissioner.
Zum
einen
möchte
ich
einige
Fragen
an
den
Kommissar
richten.
Europarl v8
That
is
all
I
have
to
say.
Das
ist
alles
was
ich
zu
diesem
Thema
zu
sagen
hätte.
Europarl v8
I
will
miss
all
the
friends
I
have
made
here
tremendously.
Alle
Freunde,
die
ich
hier
gefunden
habe,
werden
mir
sehr
fehlen.
Europarl v8
And
all
I
have
done
was
to
give
some
approaches.
Und
ich
habe
lediglich
einige
Wege
aufgezeigt.
Europarl v8
And,
of
course,
in
all
of
this
I
have
not
forgotten
all
the
other
issues.
Und
bei
alledem
habe
ich
natürlich
all
die
weiteren
Belange
nicht
vergessen.
Europarl v8
All
in
all
I
have
to
thank
everybody
who
contributed.
Abschließend
möchte
ich
allen
danken,
die
hierzu
beigetragen
haben.
Europarl v8
Despite
all
this,
I
still
have
to
present
my
report
to
you.
Liebe
Kolleginnen
und
Kollegen,
ich
muß
Ihnen
trotz
allem
meinen
Bericht
vortragen.
Europarl v8
All
the
measures
I
have
described
are
fully
harmonised.
Alle
Maßnahmen,
die
ich
beschrieben
habe,
wurden
vollständig
harmonisiert.
Europarl v8
That
is
all
I
have
to
say
at
the
moment.
Das
ist
alles,
was
ich
im
Moment
zu
sagen
habe.
Europarl v8
All
the
improvements
I
have
highlighted
are
essential.
All
die
von
mir
herausgehobenen
Verbesserungen
sind
sehr
wichtig.
Europarl v8
That
is
all
I
have
to
say
to
you.
Das
ist
alles,
was
ich
Ihnen
zu
sagen
habe.
Europarl v8
That
is
all
the
comments
I
have
to
make.
Das
sind
alle
Bemerkungen,
die
ich
dazu
machen
muß.
Europarl v8
All
the
same
I
have
some
questions.
Jedoch
habe
ich
einige
Fragen
dazu.
Europarl v8
That
is
all
I
have
to
say,
Madam
President.
Damit,
Frau
Präsidentin,
möchte
ich
schließen.
Europarl v8
All
I
have
done
is
finish
the
work
which
he
had
largely
and
judiciously
started.
Ich
vollende
lediglich
eine
Arbeit,
die
lange
und
sorgfältig
vorbereitet
wurde.
Europarl v8
First
of
all,
I
have
two
pieces
of
information
to
give
to
you.
Zunächst
möchte
ich
Ihnen
zwei
Mitteilungen
machen.
Europarl v8
First
of
all,
I
have
to
say
that
experts
are
extremely
useful.
Erstens
muss
ich
sagen,
dass
Sachverständige
überaus
wichtig
sind.
Europarl v8
All
too
soon
I
have
been
proved
right.
Nur
zu
bald
bin
ich
in
meiner
Meinung
bestätigt
worden.
Europarl v8
First
of
all,
I
have
been
attacked
as
a
Luxemburgish
MEP.
Zuerst
wurde
ich
als
luxemburgische
Abgeordnete
angegriffen.
Europarl v8
For
all
these
reasons,
I
have,
in
all
conscience,
supported
Mrs
Sandbaek's
report.
Aus
all
diesen
Gründen
habe
ich
den
Bericht
Sandbaek
ganz
bewusst
unterstützt.
Europarl v8
For
all
these
reasons,
I
have
voted
in
favour
of
the
report
by
Mr Hatzidakis.
Aus
all
diesen
Gründen
habe
ich
für
den
Bericht
von
Herrn
Hatzidakis
gestimmt.
Europarl v8