Übersetzung für "All have" in Deutsch

I will be thinking of all those who have been arrested.
Ich werde an all jene denken, die verhaftet wurden.
Europarl v8

All these samples have been corrected, recovered and the necessary documents provided.
Alle diese Stichproben wurden korrigiert, zurückgefordert und die notwendigen Dokumente bereitgestellt.
Europarl v8

You all have a note to that effect in the voting list.
Dafür haben Sie auch alle einen Hinweis in der Abstimmungsliste.
Europarl v8

In fact, we have all quickly adopted this tariff reduction.
Vielmehr haben wir diese Gebührensenkung alle schnell gebilligt.
Europarl v8

We need to have all the information on the table before we can grant discharge.
Wir müssen alle Informationen vorliegen haben, bevor wir die Entlastung bewilligen können.
Europarl v8

We all have a choice today.
Wir haben heute alle eine Wahl.
Europarl v8

Thank you, Mrs Hieronymi, for all that you have done.
Vielen Dank, Frau Hieronymi, für alles, was Sie getan haben.
Europarl v8

Thanks to all those who have helped this to become a reality.
Danke an alle, die dazu beigetragen haben, dies zu verwirklichen.
Europarl v8

We all have demands made of us.
Es werden an uns alle Ansprüche gestellt.
Europarl v8

Climate, Mr Davies, is what we all have to put up with.
Klima, Herr Davies, ist, was wir alle ertragen müssen.
Europarl v8

They have all been arrested or forced to resign.
Sie wurden alle verhaftet oder gezwungen zurückzutreten.
Europarl v8

We have all received the circular from Mr Sterckx and his friends.
Wir haben bereits alle das Rundschreiben von Herrn Sterckx und seinen Freunden erhalten.
Europarl v8

All Europeans would have shared that deep emotion.
Alle Europäer hätten dieses tiefe Gefühl geteilt.
Europarl v8

We proposed what you have all talked about here.
Wir haben vorgeschlagen, was Sie alle hier angesprochen haben.
Europarl v8

We need all countries to have national action plans so that we can then cooperate at European level.
Alle Länder brauchen nationale Aktionspläne, sodass wir auf europäischer Ebene zusammenarbeiten können.
Europarl v8

All these factors have obviously facilitated the spread of illegal trafficking.
All diese Faktoren sind der Verbreitung des illegalen Handels offensichtlich dienlich.
Europarl v8

We all have a lot to do.
Wir haben gemeinsam viel zu tun.
Europarl v8

All these factors have made it almost impossible to pursue this form of employment.
All diese Faktoren haben es fast unmöglich gemacht, dieser Beschäftigung nachzugehen.
Europarl v8

Not all its tasks have yet been discharged.
Es wurden noch nicht alle Aufgaben wahrgenommen.
Europarl v8

All have their role to play.
Jeder hat seine Aufgabe zu erfüllen.
Europarl v8

Unfortunately, we have all seen that it was a failure.
Leider ist es gescheitert, wie wir alle sehen konnten.
Europarl v8

First of all we have to define universal service.
Zunächst einmal müssen wir den Universaldienst definieren.
Europarl v8

In view of all this we have chosen to abstain.
Aufgrund dieser Erwägungen haben wir uns der Stimme enthalten.
Europarl v8

Not all the countries have abundant energy supplies.
Nicht alle Länder verfügen über ein großes Energieangebot.
Europarl v8

All those statements have been noted.
Wir nehmen alle diese Erklärungen zur Kenntnis.
Europarl v8