Übersetzung für "All because of you" in Deutsch
Because
all
you
of
Earth
are
idiots
!
Weil
ihr
alle
auf
der
Erde
Idioten
seid.
OpenSubtitles v2018
And
I
can
tell
you
where
I've
been
all
these
years,
because
of
you.
Ich
sage
dir,
wo
ich
die
ganzen
Jahre
war,
dank
dir.
OpenSubtitles v2018
I
can
barely
breathe,
all
because
of
you.
Mir
ist
heiß
und
kalt,
ich
bekomme
kaum
Luft
wegen
dir.
OpenSubtitles v2018
It's
all
because
of
you,
Han!
Das
passiert
alles
wegen
dir,
Han!
OpenSubtitles v2018
That's
all
because
of
you,
man.
Das
ist
alles
wegen
dir,
Mann.
OpenSubtitles v2018
I'm
caught
up
in
all
this
because
of
you.
Ich
stecke
nur
wegen
dir
in
all
dem
drin.
OpenSubtitles v2018
I've
called
this
summit...
because
all
three
of
you
need
to
communicate
better.
Ich
habe
diesen
Gipfel
einberufen,
weil
ihr
drei
besser
miteinander
kommunizieren
müsst.
OpenSubtitles v2018
Raven
is
a
different
horse,
and
that's
all
because
of
you.
Raven
ist
ein
anderes
Pferd,
und
das
ist
alles
wegen
dir.
OpenSubtitles v2018
They
all
mock
me
because
of
you
Meine
ganze
Nachbarschaft
macht
sich
wegen
dir
über
mich
lustig.
OpenSubtitles v2018
My
hands...
are
in
a
goddamn
jar,
and
that's
all
because
of
you.
Meine
Hände
sind
in
einem
gottverdammten
Glas,
und
das
alles
wegen
dir.
OpenSubtitles v2018
I've
never
seen
them
so
happy,
and
all
because
of
you.
Ich
habe
sie
noch
nie
so
glücklich
gesehen,
und
alles
dank
Ihnen.
OpenSubtitles v2018
Yeah...
yeah,
it's
all
because
of
you.
Ja...
ja,
ist
alles
wegen
dir.
OpenSubtitles v2018
I'm
just
in
a
terrible
bind
and
it's
all
because
of
you.
Ich
steck
böse
in
der
Klemme
und
nur
deinetwegen.
OpenSubtitles v2018
I
kicked
him
out
of
the
house
all
because
of
you?
Ich
habe
ihn
nur
wegen
dir
aus
dem
Haus
geschmissen?
OpenSubtitles v2018
And
it's
all
because
of
you.
Und
es
ist
alles
wegen
Dir.
OpenSubtitles v2018
They're
all
dead
because
of
you.
Sie
sind
wegen
Ihnen
alle
tot.
OpenSubtitles v2018
The
arts
committee
has
never
made
this
much,
and
it's
all
because
of
you.
Das
Kunstkomitee
hat
noch
nie
so
viel
gemacht
und
das
alles
wegen
dir.
OpenSubtitles v2018
We're
dead...
All
of
us...
Because
of
you.
Wir
sind
tot,
wir
alle,...
wegen
dir.
OpenSubtitles v2018
I've
done
all
this
because
of
you.
Ich
hab
das
alles
wegen
dir
getan.
OpenSubtitles v2018