Übersetzung für "All because of you" in Deutsch

Because all you of Earth are idiots !
Weil ihr alle auf der Erde Idioten seid.
OpenSubtitles v2018

And I can tell you where I've been all these years, because of you.
Ich sage dir, wo ich die ganzen Jahre war, dank dir.
OpenSubtitles v2018

I can barely breathe, all because of you.
Mir ist heiß und kalt, ich bekomme kaum Luft wegen dir.
OpenSubtitles v2018

It's all because of you, Han!
Das passiert alles wegen dir, Han!
OpenSubtitles v2018

That's all because of you, man.
Das ist alles wegen dir, Mann.
OpenSubtitles v2018

I'm caught up in all this because of you.
Ich stecke nur wegen dir in all dem drin.
OpenSubtitles v2018

I've called this summit... because all three of you need to communicate better.
Ich habe diesen Gipfel einberufen, weil ihr drei besser miteinander kommunizieren müsst.
OpenSubtitles v2018

Raven is a different horse, and that's all because of you.
Raven ist ein anderes Pferd, und das ist alles wegen dir.
OpenSubtitles v2018

They all mock me because of you
Meine ganze Nachbarschaft macht sich wegen dir über mich lustig.
OpenSubtitles v2018

My hands... are in a goddamn jar, and that's all because of you.
Meine Hände sind in einem gottverdammten Glas, und das alles wegen dir.
OpenSubtitles v2018

I've never seen them so happy, and all because of you.
Ich habe sie noch nie so glücklich gesehen, und alles dank Ihnen.
OpenSubtitles v2018

Yeah... yeah, it's all because of you.
Ja... ja, ist alles wegen dir.
OpenSubtitles v2018

I'm just in a terrible bind and it's all because of you.
Ich steck böse in der Klemme und nur deinetwegen.
OpenSubtitles v2018

I kicked him out of the house all because of you?
Ich habe ihn nur wegen dir aus dem Haus geschmissen?
OpenSubtitles v2018

And it's all because of you.
Und es ist alles wegen Dir.
OpenSubtitles v2018

They're all dead because of you.
Sie sind wegen Ihnen alle tot.
OpenSubtitles v2018

The arts committee has never made this much, and it's all because of you.
Das Kunstkomitee hat noch nie so viel gemacht und das alles wegen dir.
OpenSubtitles v2018

We're dead... All of us... Because of you.
Wir sind tot, wir alle,... wegen dir.
OpenSubtitles v2018

I've done all this because of you.
Ich hab das alles wegen dir getan.
OpenSubtitles v2018