Übersetzung für "Agonising" in Deutsch
He
died
a
slow,
agonising
death.
Er
starb
einen
langsamen,
qualvollen
Tod.
OpenSubtitles v2018
My
first
volunteers
died
an
agonising
death
due
to
the
serum.
Meine
ersten
freiwilligen
Versuchspersonen
sind
qualvoll
an
dem
Serum
gestorben.
OpenSubtitles v2018
Around
600
people
experienced
a
great
concert
in
agonising
confinement
and
stuffy
air.
Rund
600
Zuschauer
erlebten
in
qualvoller
Enge
und
dicker
Luft
ein
tolles
Konzert.
ParaCrawl v7.1
Medical
examinations
and
agonising
police
reports
follow.
Es
folgen
ärztliche
Untersuchungen
und
quälende
Zeugenaussagen
bei
der
Polizei.
ParaCrawl v7.1
"It
was
agonising
but
we
had
to
get
used
to
it.
Es
war
quälend,
aber
wir
mussten
uns
daran
gewöhnen
.
ParaCrawl v7.1
An
agonising
question
is
emerging.
Who
is
to
guard
us
from
the
guardians?
Daraus
ergibt
sich
eine
quälende
Frage,
Herr
Präsident:
Wer
behütet
uns
vor
den
Hütern?
Europarl v8
He
died
an
agonising
death.
Er
hatte
einen
qualvollen
Tod!
OpenSubtitles v2018
Everyday
life
for
these
women
can
be
agonising
and
lonely.
32-year-old
Sandra
knows
this
well.
Quälend
und
einsam
kann
der
Alltag
dieser
Mütter
sein.
Das
weiß
auch
die
32-jährige
Sandra.
ParaCrawl v7.1
It
was
an
agonising
experience.
Es
war
eine
qualvolle
Erfahrung.
ParaCrawl v7.1
The
thought
of
losing
to
him
again
must
have
been
agonising.
Die
Vorstellung,
wieder
gegen
Lewis
Hamilton
zu
verlieren,
muss
quälend
gewesen
sein.
ParaCrawl v7.1