Übersetzung für "Afterdeck" in Deutsch

Most of them sat around on the afterdeck.
Die meisten von ihnen saßen auf dem Achterdeck herum.
ParaCrawl v7.1

We had finished our work and were sitting together on the afterdeck.
Wir hatten unsere Arbeit getan und saßen zusammen auf Achterdeck.
ParaCrawl v7.1

Afterdeck: DThe hydraulic aft towing winch is fitted between the funnels.
Achterdeck: Die achtere, hydraulische Schleppwinde ist zwischen den Schornsteinen eingebaut.
ParaCrawl v7.1

Slowly he wandered around the ship to the afterdeck.
Langsam wanderte er um das Schiff herum zum Achterdeck.
ParaCrawl v7.1

Afterdeck: The aft towing winch is mounted between the funnels.
Achterdeck: Die achtere, hydraulische Schleppwinde ist zwischen den Schornsteinen eingebaut.
ParaCrawl v7.1

On the afterdeck of the Peter their is no towing winch, but a massive T-shaped bollard.
Die Peter hat auf dem Achterdeck keine Schleppwinde, sondern einen massiven H-Poller.
ParaCrawl v7.1

Forecastle deck: It is raised approx. 1m above the afterdeck.
Vordeck: Es ist ca. 1m gegenüber dem Achterdeck angehoben.
ParaCrawl v7.1

Khiray watched the remains of Alvanere from the afterdeck.
Khiray betrachtete die Überreste von Alvanere vom Achterdeck aus.
ParaCrawl v7.1

On the afterdeck is a Kawanishi H8K (Emily) flyingboatin maintenance.
Auf dem Achterdeck befindet sich eine Kawanishi H8K (Emily)zur Wartung.
ParaCrawl v7.1

Lock computer on afterdeck.
Computer auf Achterdeck festsetzen.
OpenSubtitles v2018

In the spring of 1954, fitted with a "dummy" rear fin, Redfish played the part of Jules Verne's Nautilus in the Walt Disney film 20,000 Leagues Under the Sea where the Nautilus's afterdeck was constructed on the Redfish's deck for a scene where the captain puts visitors out on the deck while the ship submerges.
Ausgerüstet mit einer Dummy-Heckflosse, spielte Redfish im Frühjahr 1954 die Rolle von Jules Vernes Nautilus im Walt-Disney-Film 20.000 Meilen unter dem Meer, wo das Achterdeck der Nautilus auf dem Deck der Redfish nachgebaut wurde.
WikiMatrix v1

Chilly night air blew through his fur and cooled him down. Slowly he wandered around the ship to the afterdeck. A lonely figure stood there at the rail and stared down into the wake.
Langsam wanderte er um das Schiff herum zum Achterdeck. Eine einsame Gestalt stand dort an der Reling und starrte ins Fahrwasser.
ParaCrawl v7.1

Thereby the afterdeck was raised, the whole deck and planking of the hulk renewed with cambala wood.
Hierbei wurde das Achterdeck erhöht, und das gesamte Deck und die Beplankung des Rumpfes mit Kambala Holz erneuert.
ParaCrawl v7.1

These began in the harbour in Punta Arenas with the correct positioning of the towing winch on Polarstern's afterdeck.
Seine Umsetzung begann noch im Hafen von Punta Arenas mit der richtigen Positionierung der Schleppdrahtwinde auf dem Achterdeck von Polarstern.
ParaCrawl v7.1

We have put up our tent on the afterdeck of the ferry that is taking us through the Inland Passage, from Bellingham south of Vancouver to Skagway in Alaska.
Von Bellingham südlich von Vancouver bis nach Skagway in Alaska haben wir unser Zelt auf dem Achterdeck eines Fährschiffes durch die Inland-Passage aufgestellt.
ParaCrawl v7.1

The boat consists of the rudder house, the open-air section for passengers with 8 seats, a separated section with heating and tables with 36 seats, and exactly there the afterdeck connects with 14 seats.
Es teilt sich in Ruderhaus, offenen Fahrgastbereich mit 8 Sitzplätzen, einen beheizten, abgeschlossenen Fahrgastbereich mit Tischen und Sitzplätzen für 36 Personen und daran schließt sich das Achterdeck mit 14 Sitzplätzen wieder außerhalb der abgeschlossenen Kabine an.
ParaCrawl v7.1

Swim and relax in untouched natural surroundings, or simply enjoy the peace and quiet while observing beavers, herons and sea eagles, from the comfort of your afterdeck.
Baden und entspannen in unberührter Natur, oder einfach nur die Ruhe genießen und dabei vom Achterdeck Biber, Fischreiher oder Seeadler beobachten, geht natürlich auch.
ParaCrawl v7.1

I sat down on the yardarm of the afterdeck and took firm hold of my accordion, from which I was by now able to extract a few melodies.
Ich setzte mich am Achterdeck auf die Windje und nahm meine Handharmonika, der ich schon leidlich Töne entlocken konnte, fest zwischen beide Hände.
ParaCrawl v7.1

When we returned to our ship, the rain still continued so that we were unable to dine as usual on the afterdeck.
Auch als wir uns wieder auf unserem Schiff befanden, dauerte der Regen noch immer an, so dass wir nicht einmal wie gewöhnlich auf dem Achterdeck speisen konnten.
ParaCrawl v7.1

During the morning, a stand decorated with flags was built between the boats on the afterdeck on which I in the company of the commander and the gentlemen of my entourage sat down while the whole staff assembled in front of the stand.
Im Lauf des Vormittags wurde zwischen den Booten vor dem Achterdeck eine mit Flaggen geschmückte Tribüne errichtet, auf welcher ich in Gesellschaft des Kommandanten und der Herren meiner Suite Platz nahm, indessen der gesamte Stab sich unter der Tribüne aufstellte.
ParaCrawl v7.1

Whether you want to sunbathe and relax, read or talk: from the afterdeck on the settees by the helmstand to the jib boom at the bow; the ship is at our guests’ disposal.
Ob zum Sonnenbaden und Entspannen, ob zum Lesen oder Plaudern: Vom Achterdeck, bei den gepolsterten Bänken am Steuerstand, bis zum Klüvernetz am Bug steht das Schiff unseren Gästen zur freien Verfügung.
ParaCrawl v7.1

I am sitting here in my office (by which I do not mean MS office) on the Lefka Ori of Anek Lines, to starboard on the wide afterdeck, writing on USP as a “warming up”.
Ich sitze in meinem „Office“ (kein MS-Office) auf der Lefka Ori der Anek Lines, an Steuerbord auf dem großen Heckdeck und schreibe zum „warm werden“ über USP.
ParaCrawl v7.1

By then Commander Farragut, Ned Land, and I were on the afterdeck, peering eagerly into the profound gloom.
Der Commandant Farragut, Ned-Land und ich befanden uns damals auf dem Vorderdeck und schauten mit gierigen Blicken durch das tiefe Dunkel.
ParaCrawl v7.1