Übersetzung für "After having been" in Deutsch
The
trustee
will
take
up
his
work
without
delay
after
having
been
commissioned.
Der
Treuhänder
nimmt
seine
Arbeit
unverzüglich
nach
seiner
Bestellung
auf.
DGT v2019
After
having
been
whipped
with
15
lashes
he
was
cast
in
prison.
Letztendlich
wurde
er
nach
einer
Auspeitschung
mit
15
Peitschenhieben
ins
Gefängnis
gesperrt.
Wikipedia v1.0
The
bases
were
restored
in
the
19th
century,
after
having
been
discovered
in
very
poor
condition.
Jahrhundert
restauriert,
nachdem
sie
in
einem
sehr
schlechten
Zustand
gefunden
wurden.
Wikipedia v1.0
After
having
been
given
the
requisite
information,
the
sick
person
may
either
accept
or
reject
the
course
of
action
which
has
been
proposed
to
him.
Er
kann
das
ihm
vorgeschlagene
Verfahren
nach
entsprechender
Aufklärung
akzeptieren
oder
ablehnen.
TildeMODEL v2018
It's
like
my
youth
has
come
back
after
having
been
away
a
long,
long
time.
Es
ist,
als
wäre
meine
Jugend
nach
langer
Zeit
zurückgekehrt.
OpenSubtitles v2018
And
the
desire
to
feel
pretty
after
having
been
rejected
explains
the
clothes.
Sie
wurden
zurückgewiesen,
das
erklärt
die
Kleidung.
OpenSubtitles v2018
The
others
were
released,
often
after
having
been
tortured.
Die
übrigen
Beschuldigten
wurden,
oft
nach
Folterung,
entlassen.
Wikipedia v1.0
A
passenger
alighting
from
a
rail
vehicle
after
having
been
conveyed
by
it.
Fahrgast,
der
ein
Eisenbahnfahrzeug
verläßt,
nachdem
er
befördert
wurde.
EUbookshop v2
A
passenger
disembarking
from
an
IWT
vessel
after
having
been
conveyed
by
it.
Fahrgast,
der
von
Bord
eines
Binnenschiffs
geht,
nachdem
er
befördert
wurde.
EUbookshop v2
After
having
been
dried
with
magnesium
sulfate,
the
tiglic
aldehyde
is
mixed
with
3
parts
of
sodium
carbonate.
Nach
dem
Trocknen
mit
Magnesiumsulfat
wird
der
Tiglinaldehyd
mit
3
Teilen
Natriumcarbonat
versetzt.
EuroPat v2
A
passenger
alighting
from
a
road
vehicle
after
having
been
conveyed
by
it.
Fahrgast,
der
ein
Straßenfahrzeug
verläßt,
nachdem
er
befördert
wurde.
EUbookshop v2
After
having
been
dried
with
sodium
sufate,
the
solvent
is
removed
by
distillation.
Nach
Trocknen
mit
Natriumsulfat
wird
das
Lösungsmittel
abdestilliert.
EuroPat v2
The
endless
paper
is
filed,
after
having
been
printed,
in
a
stacker
13
in
a
folded
state.
Das
Endlospapier
wird
nach
dem
Bedrucken
in
einem
Ablagebehälter
13
gefaltet
abgelegt.
EuroPat v2
A
parachute,
after
having
been
pulled
out
of
a
packing
bag,
is
automatically
deployed
by
airflow.
Ein
Fallschirm
entfaltet
sich
nach
dem
Herausziehen
aus
einem
Verpackungssack
automatisch
durch
Luftströmung.
EuroPat v2
Concentrates
are
administered
orally
after
previously
having
been
diluted
to
the
administration
concentration.
Konzentrate
werden
nach
vorheriger
Verdünnung
auf
die
Anwendungskonzentration
oral
angewendet.
EuroPat v2
After
having
been
anaesthesized,
the
animals
were
placed
in
a
retaining
arrangement
in
the
supine
position.
Nach
Anästhesie
wurden
die
Tiere
auf
dem
Rücken
liegend
in
eine
Haltervorrichtung
plaziert.
EuroPat v2