Übersetzung für "Aevo" in Deutsch
Only
12%
said
that
the
AEVO
should
be
put
back
into
force
unchanged.
Nur
12
%
sagen,
die
AEVO
solle
unverändert
wieder
eingesetzt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
chambers
were
also
asked
about
the
outlooks
for
the
AEVO.
Auch
die
Kammern
wurden
nach
den
Perspektiven
der
AEVO
befragt.
ParaCrawl v7.1
The
Regulation
for
the
Competence
of
Trainers
(AEVO
1972):
This
deals
with
the
professional
and
pedagogic
knowledge
of
trainers.
AusbilderEignungsverordnung
(AEVO,
1972):
Diese
regelt
die
berufs
und
arbeitspädagogischen
Kenntnisse
der
Ausbilder.
EUbookshop v2
Qualitative
effects
from
the
suspension
of
the
AEVO
can
particularly
be
seen
with
regard
to
the
success
of
the
training
provided.
Qualitative
Auswirkungen
der
Aussetzung
der
AEVO
lassen
sich
vor
allem
hinsichtlich
des
Ausbildungserfolgs
feststellen.
ParaCrawl v7.1
We
offer
the
exam
training
of
trainers
(AdA)
according
to
German
quality
standards
(AEVO).
Wir
bieten
den
Prüfungslehrgang
Ausbildung
der
Ausbilder
(AdA)
nach
deutschen
Qualitätsstandards
(AEVO).
ParaCrawl v7.1
Other
important
VET
legislation
includes
the
Regulation
on
Craft
Trades
(HwO),
the
Regulation
on
Trainer
Aptitude
(AEVO),
the
Safety
at
Work
for
Young
Workers
Act
(JArbSchG),
the
Works
Council
Constitution
Act
(BetrVG),
the
Aid
for
Further
Training
for
Advancement
Act
(AFBG)
and
the
FDistance
Learning
Courses
Act
(FernUSG).
Weitere
wichtige
Gesetze
für
den
Bereich
der
beruflichen
Bildung
sind
die
Handwerksordnung
(HwO),
die
Ausbilder-Eignungsverordnung
(AEVO),
das
Jugendarbeitsschutzgesetz
(JArbSchG),
das
Betriebsverfassungsgesetz
(BetrVG),
das
Aufstiegsfortbildungsförderungsgesetz
(AFBG)
und
das
Fernunterrichtsschutzgesetz
(FernUSG).
EUbookshop v2
Since
the
AEVO
was
introduced
in
1972,
some
280
000
trainers
have
taken
the
aptitude
examination.
Seit
Verabschiedung
der
staatlichen
Re
gelung
der
AEVO
im
Jahr
1972
haben
rund
280
000
Ausbilder
die
Eignungsprüfung
abgelegt.
EUbookshop v2
Employees
are
also
deemed
to
have
this
aptitude
if
they
pass
an
examination
set
by
the
chambers
of
industry
and
trade
under
the
1972
Trainer
Aptitude
Regulation
(AEVO).
Darüber
hinaus
kann
sie
auf
der
Grundlage
einer
staatlichen
Regelung
aus
dem
Jahre
1972,
der
Ausbilder-Eignungsverordnung
(AEVO),
durch
Ablegung
einer
Prüfung
vor
den
Industrie-
und
Handelskammern
erworben
werden.
EUbookshop v2
The
reason:
The
statements
of
the
responding
companies
should
not
be
interpreted
as
meaning
that
the
suspension
of
the
AEVO
was
the
sole
reason
for
their
decision
to
provide
in-house
vocational
training.
Denn
die
Angaben
der
Betriebe
dürfen
nicht
dahingehend
interpretiert
werden,
dass
die
Aussetzung
der
AEVO
der
alleinige
Grund
ihrer
Entscheidung
zur
Ausbildung
gewesen
sei.
ParaCrawl v7.1
Looking
at
the
companies
for
whom
the
suspension
of
the
AEVO
made
it
possible
to
take
on
more
trainees,
enterprises
with
10
to
19
employees
(53%)
dominated,
followed
by
small
enterprises
with
one
to
nine
employees
(32%).
Unter
den
Betrieben,
denen
es
durch
die
Außerkraftsetzung
der
AEVO
ermöglicht
wurde,
mehr
auszubilden,
dominieren
die
Betriebe
mit
10-19
Beschäftigten
(53
%),
gefolgt
von
den
Kleinbetrieben
mit
1-9
Beschäftigten
(32
%).
ParaCrawl v7.1
Of
these
companies,
those
12%
were
selected
which
had
indicated
that
the
suspension
of
the
AEVO
had
"facilitated"
their
taking
up
in-house
vocational
training.
Unter
diesen
Betrieben
wurden
jene
12
%
selektiert,
die
angegeben
hatten,
dass
ihnen
die
Aussetzung
der
AEVO
den
Einstieg
in
die
Ausbildung
"erleichtert"
habe.
ParaCrawl v7.1
The
number
of
training
places
whose
provision
was
facilitated
by
the
suspension
of
the
AEVO
ranges
from
10,000
to
25,000
a
year.
Die
Zahl
der
Ausbildungsplätze,
die
durch
die
Aussetzung
der
AEVO
leichter
zur
Verfügung
gestellt
werden
konnten,
bewegt
sich
zwischen
10.000
bis
25.000
pro
Jahr.
ParaCrawl v7.1
When
this
subgroup
also
lacks
training
personnel
with
qualifications
that
satisfy
AEVO
requirements,
the
cancellation
rate
rises
to
29%.
Kommt
bei
dieser
Teilgruppe
noch
hinzu,
dass
sie
keine
nach
AEVO
qualifizierten
Ausbilder
und
Ausbilderinnen
haben,
steigt
die
Lösungsquote
auf
29
%.
ParaCrawl v7.1
Currently
over
18
German
Chambers
abroad
in
Europe,
America
and
Asia
are
already
certifying
in-company
Trainers
according
to
the
German
Train-The-Trainer
Ordinance
(AEVO).
Derzeit
zertifizieren
bereits
über
18
deutsche
Auslandshandelskammern
in
Europa,
Amerika
und
Asien
betriebliche
Ausbilder
nach
der
deutschen
Ausbildung-der-Ausbilder-Verordnung
(AEVO).
ParaCrawl v7.1
An
attempt
to
quantify
the
total
effect
of
the
suspension
of
the
AEVO
leads
to
the
following
figures:
Versucht
man
den
Gesamteffekt
der
Aussetzung
der
AEVO
zu
quantifizieren,
so
lassen
sich
folgende
Spannweiten
benennen:
ParaCrawl v7.1
They
also
took
part
in
a
simulated
examination
in
line
with
the
German
Ordinance
on
Trainer
Aptitude
(AEVO)
under
the
watchful
eyes
of
the
Head
of
the
Examination
Board
of
the
Berlin
Chamber
of
Crafts
and
Trades.
Weiterhin
nahmen
sie
an
einer
simulierten
Prüfung
gemäß
der
deutschen
"AEVO"
(Ausbildereignungsverordnung)
unter
den
Augen
der
Prüfungsausschussvorsitzenden
der
Handwerkskammer
Berlin
teil.
ParaCrawl v7.1
In
this
case,
some
three-fourths
of
the
training
advisors
(77%)
were
of
the
opinion
that
the
AEVO
should
be
put
back
into
force.
Hier
sind
gut
drei
Viertel
der
Ausbildungsberater
und
-beraterinnen
(77
%)
der
Meinung,
die
AEVO
solle
wieder
in
Kraft
gesetzt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
span
is
much
larger
for
the
number
of
additional
training
places
which
could
be
made
available
more
easily
as
a
result
of
the
suspension
of
the
AEVO.
Hinsichtlich
der
Zahl
der
zusätzlichen
Ausbildungsplätze,
die
durch
die
Aussetzung
der
AEVO
leichter
zur
Verfügung
gestellt
werden
konnten,
ist
die
Spanne
wesentlich
größer.
ParaCrawl v7.1
However,
a
relevant
group
of
30%
of
the
respondents
at
the
chambers
of
industry
and
commerce
was
in
favour
of
a
continued
suspension
of
the
AEVO,
whereas
only
6%
at
the
chambers
of
skilled
crafts
was.
Aber
während
es
auf
Seiten
der
IHKn
eine
relevante
Gruppe
von
30
%
der
Befragten
gibt,
die
sich
für
eine
weitere
Aussetzung
der
AEVO
aussprechen,
sind
es
bei
den
HWKn
lediglich
6
%.
ParaCrawl v7.1
It
can
be
assumed
that
the
suspension
of
the
AEVO
made
it
easier
to
create
a
total
of
10,000
to
25,000
additional
training
places
per
year.
Hinsichtlich
der
Zahl
der
zusätzlichen
Ausbildungsplätze,
die
durch
die
Aussetzung
der
AEVO
leichter
zur
Verfügung
gestellt
werden
konnten,
kann
man
von
einem
Gesamteffekt
von
10.000
bis
25.000
pro
Jahr
ausgehen.
ParaCrawl v7.1