Übersetzung für "Address barriers" in Deutsch

The TTIP can address these barriers.
Die TTIP könnte diese Hemmnisse abbauen.
TildeMODEL v2018

Identify and address access barriers to third markets.
Hindernisse für den Zugang zu Drittlandsmärkten aufzeigen und beseitigen.
TildeMODEL v2018

It will address non-tariff barriers to trade such as double testing for car and car parts.
Es wird nichttarifäre Handelshemmnisse wie Doppelprüfungen für Fahrzeuge und Fahrzeugteile angehen.
ParaCrawl v7.1

This would be suboptimal particularly in terms of the need to address existing barriers to trainee mobility.
Dies wäre insbesondere im Hinblick auf den Abbau der Hindernisse für die Praktikantenmobilität kontraproduktiv.
TildeMODEL v2018

CARS 21 High Level Group to be relaunched to address the barriers to market uptake of alternative technologies.
Wiedereinsetzung der hochrangigen Gruppe CARS 21, um Hemmnisse für die Marktein­führung alternativer Technologien zu beseitigen;
TildeMODEL v2018

How do you address these barriers with the ECSA (European Citizen Science Association)?
Wie wollen Sie diesen Barrieren mit der ECSA (European Citizen Science Association) begegnen?
CCAligned v1

What measures do you intend to put in place to address these barriers and, furthermore, do you foresee this service being fully implemented across all Member States?
Welche Maßnahmen beabsichtigen Sie zu treffen, um diese Hindernisse anzugehen, und für wann erwarten Sie, dass diese Dienstleistung in allen Mitgliedstaaten im vollen Umfang zur Verfügung steht?
Europarl v8

The Commission will therefore draw up an action plan to address the barriers in third-country markets, and the Doha Development Round will provide the opportunity to carry out a comprehensive review of all the alleged non-tariff barriers.
Aus diesem Grund wird die Kommission einen Aktionsplan zur Beseitigung von Handelshemmnissen in Drittlandsmärkten erarbeiten, und die Doha-Entwicklungsrunde wird Gelegenheit zu einer umfassenden Überprüfung aller so genannten nichttarifären Handelshemmnisse bieten.
Europarl v8

We must address the barriers to learning, both in the classroom and at home, by improving the quality of teaching and classroom conditions and teaching parents how they can support their children’s education.
Wir müssen die Hindernisse, die dem Lernen im Weg stehen, angehen, sowohl im Klassenzimmer als auch zu Hause, indem wir die Qualität des Unterrichts und den Zustand der Klassenräume verbessern und den Eltern zeigen, wie sie die Bildung ihrer Kinder fördern können.
News-Commentary v14

At the same time, voluntary commitments alone have not proved to be sufficient to ensure adequate implementation of accessibility requirements to address access barriers which disabled people experience to mainstream technologies.
Allerdings haben sie sich alleine als nicht ausreichend erwiesen, um eine angemessene Umsetzung der Anfor­derungen für die Barrierefreiheit zum Abbau von denjenigen Barrieren sicherzustellen, mit denen Menschen mit Behinderungen bei der Verwendung gängiger Technologien zu kämpfen haben.
TildeMODEL v2018

The programme will support a broad range of promotional activities and address non-technological barriers (legal, financial, institutional, cultural, social) in the fields of energy efficiency and renewable energy sources.
Das Programm wird Unterstützung für eine breite Angebotspalette von Fördermaßnahmen bereithalten und ist auf die Überwindung nicht-technologischer Barrieren (rechtliche, finanzielle, institutionelle, kulturelle, soziale) auf den Gebieten Energieeffizienz und erneuerbare Energiequellen ausgerichtet.
TildeMODEL v2018

The overall general objective is to address potential ‘barriers to trade’ through reducing legal uncertainty, i.e. to promote international trade (external to EU) and investment, through reducing legal uncertainty in commercial contracts.
Das übergeordnete Ziel besteht darin, potenzielle ‚Handelshemmnisse’ abzubauen, d.h. den EU-Außenhandel und internationale Investitionen dadurch zu fördern, dass die mit Handelsgeschäften verbundenen rechtlichen Unwägbarkeiten verringert werden.
TildeMODEL v2018

This requires action to address barriers to the provision of cross-border healthcare and which present risks for a high level of health protection.
Dazu müssen Hemmnisse für die Erbringung der grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung, die Risiken für einen hohen Gesundheitsschutz darstellen, angegangen werden.
TildeMODEL v2018

The Small Business Act needs to be not just updated but renewed and expanded to address remaining barriers to development and growth.
Der Small Business Act bedarf nicht nur der Aktualisierung, sondern einer Erneuerung und Erweiterung, damit die noch bestehenden Hindernisse für Entwicklung und Wachstum angegangen werden können.
TildeMODEL v2018

Both approaches had the potential to address a number of obstacles, but while the mixed approach would not address barriers arising from the difficulty of taking legal action through the courts and the greater risk of practical problems (eg in relation to delivery), the specific approach would in addition fail to address the lack of information about consumer protection laws in other EU countries.
Beide Ansätze hätten das Potenzial, eine Reihe von Hemmnissen zu beseitigen, während jedoch der kombinierte Ansatz Hemmnisse aufgrund der Schwierigkeit, gerichtlich vorzugehen, und aufgrund des größeren Risikos praktischer Probleme (etwa bei der Lieferung) nicht beseitigen würde, würde der spezifische Ansatz zusätzlich das Problem der mangelnden Information über Verbraucherschutzvorschriften in anderen EU-Ländern nicht beseitigen.
TildeMODEL v2018

The functioning of the Internal Market in services is of particular importance to SMEs, and work is going on to address key remaining barriers.
Das Funktionieren des Binnenmarktes im Dienstleistungsbereich ist für KMU von besonderer Bedeutung, und es werden weiterhin Bemühungen zur Beseitigung der verbleibenden Schranken unternommen.
TildeMODEL v2018

The WTO-Dispute Settlement Procedure is a useful tool to address WTO-incompatible barriers and enforce WTO-compliance.
Das WTO-Streitbeilegungsverfahren ist ein nützliches Instrument, um Hemmnisse zur Sprache zu bringen, die nicht mit der WTO vereinbar sind, und die Einhaltung der WTO-Regeln durchzusetzen.
TildeMODEL v2018

The Council, in its conclusions of 2 December 2008, emphasised the need to strengthen the safety and soundness of the securities settlement systems, and to address legal barriers to post-trading in the Union.
Der Rat hat in seinen Schlussfolgerungen vom 2. Dezember 2008 die Notwendigkeit betont, die Sicherheit und Solidität der Wertpapierliefer- und -abrechnungssysteme zu stärken und rechtliche Hindernisse im Zusammenhang mit Nachhandelsgeschäften in der Europäischen Union abzubauen.
DGT v2019