Übersetzung für "Address barriers" in Deutsch
The
TTIP
can
address
these
barriers.
Die
TTIP
könnte
diese
Hemmnisse
abbauen.
TildeMODEL v2018
Identify
and
address
access
barriers
to
third
markets.
Hindernisse
für
den
Zugang
zu
Drittlandsmärkten
aufzeigen
und
beseitigen.
TildeMODEL v2018
It
will
address
non-tariff
barriers
to
trade
such
as
double
testing
for
car
and
car
parts.
Es
wird
nichttarifäre
Handelshemmnisse
wie
Doppelprüfungen
für
Fahrzeuge
und
Fahrzeugteile
angehen.
ParaCrawl v7.1
This
would
be
suboptimal
particularly
in
terms
of
the
need
to
address
existing
barriers
to
trainee
mobility.
Dies
wäre
insbesondere
im
Hinblick
auf
den
Abbau
der
Hindernisse
für
die
Praktikantenmobilität
kontraproduktiv.
TildeMODEL v2018
CARS
21
High
Level
Group
to
be
relaunched
to
address
the
barriers
to
market
uptake
of
alternative
technologies.
Wiedereinsetzung
der
hochrangigen
Gruppe
CARS
21,
um
Hemmnisse
für
die
Markteinführung
alternativer
Technologien
zu
beseitigen;
TildeMODEL v2018
How
do
you
address
these
barriers
with
the
ECSA
(European
Citizen
Science
Association)?
Wie
wollen
Sie
diesen
Barrieren
mit
der
ECSA
(European
Citizen
Science
Association)
begegnen?
CCAligned v1
What
measures
do
you
intend
to
put
in
place
to
address
these
barriers
and,
furthermore,
do
you
foresee
this
service
being
fully
implemented
across
all
Member
States?
Welche
Maßnahmen
beabsichtigen
Sie
zu
treffen,
um
diese
Hindernisse
anzugehen,
und
für
wann
erwarten
Sie,
dass
diese
Dienstleistung
in
allen
Mitgliedstaaten
im
vollen
Umfang
zur
Verfügung
steht?
Europarl v8
The
Commission
will
therefore
draw
up
an
action
plan
to
address
the
barriers
in
third-country
markets,
and
the
Doha
Development
Round
will
provide
the
opportunity
to
carry
out
a
comprehensive
review
of
all
the
alleged
non-tariff
barriers.
Aus
diesem
Grund
wird
die
Kommission
einen
Aktionsplan
zur
Beseitigung
von
Handelshemmnissen
in
Drittlandsmärkten
erarbeiten,
und
die
Doha-Entwicklungsrunde
wird
Gelegenheit
zu
einer
umfassenden
Überprüfung
aller
so
genannten
nichttarifären
Handelshemmnisse
bieten.
Europarl v8
We
must
address
the
barriers
to
learning,
both
in
the
classroom
and
at
home,
by
improving
the
quality
of
teaching
and
classroom
conditions
and
teaching
parents
how
they
can
support
their
children’s
education.
Wir
müssen
die
Hindernisse,
die
dem
Lernen
im
Weg
stehen,
angehen,
sowohl
im
Klassenzimmer
als
auch
zu
Hause,
indem
wir
die
Qualität
des
Unterrichts
und
den
Zustand
der
Klassenräume
verbessern
und
den
Eltern
zeigen,
wie
sie
die
Bildung
ihrer
Kinder
fördern
können.
News-Commentary v14
At
the
same
time,
voluntary
commitments
alone
have
not
proved
to
be
sufficient
to
ensure
adequate
implementation
of
accessibility
requirements
to
address
access
barriers
which
disabled
people
experience
to
mainstream
technologies.
Allerdings
haben
sie
sich
alleine
als
nicht
ausreichend
erwiesen,
um
eine
angemessene
Umsetzung
der
Anforderungen
für
die
Barrierefreiheit
zum
Abbau
von
denjenigen
Barrieren
sicherzustellen,
mit
denen
Menschen
mit
Behinderungen
bei
der
Verwendung
gängiger
Technologien
zu
kämpfen
haben.
TildeMODEL v2018
The
programme
will
support
a
broad
range
of
promotional
activities
and
address
non-technological
barriers
(legal,
financial,
institutional,
cultural,
social)
in
the
fields
of
energy
efficiency
and
renewable
energy
sources.
Das
Programm
wird
Unterstützung
für
eine
breite
Angebotspalette
von
Fördermaßnahmen
bereithalten
und
ist
auf
die
Überwindung
nicht-technologischer
Barrieren
(rechtliche,
finanzielle,
institutionelle,
kulturelle,
soziale)
auf
den
Gebieten
Energieeffizienz
und
erneuerbare
Energiequellen
ausgerichtet.
TildeMODEL v2018
The
overall
general
objective
is
to
address
potential
‘barriers
to
trade’
through
reducing
legal
uncertainty,
i.e.
to
promote
international
trade
(external
to
EU)
and
investment,
through
reducing
legal
uncertainty
in
commercial
contracts.
Das
übergeordnete
Ziel
besteht
darin,
potenzielle
‚Handelshemmnisse’
abzubauen,
d.h.
den
EU-Außenhandel
und
internationale
Investitionen
dadurch
zu
fördern,
dass
die
mit
Handelsgeschäften
verbundenen
rechtlichen
Unwägbarkeiten
verringert
werden.
TildeMODEL v2018
This
requires
action
to
address
barriers
to
the
provision
of
cross-border
healthcare
and
which
present
risks
for
a
high
level
of
health
protection.
Dazu
müssen
Hemmnisse
für
die
Erbringung
der
grenzüberschreitenden
Gesundheitsversorgung,
die
Risiken
für
einen
hohen
Gesundheitsschutz
darstellen,
angegangen
werden.
TildeMODEL v2018
The
Small
Business
Act
needs
to
be
not
just
updated
but
renewed
and
expanded
to
address
remaining
barriers
to
development
and
growth.
Der
Small
Business
Act
bedarf
nicht
nur
der
Aktualisierung,
sondern
einer
Erneuerung
und
Erweiterung,
damit
die
noch
bestehenden
Hindernisse
für
Entwicklung
und
Wachstum
angegangen
werden
können.
TildeMODEL v2018
Both
approaches
had
the
potential
to
address
a
number
of
obstacles,
but
while
the
mixed
approach
would
not
address
barriers
arising
from
the
difficulty
of
taking
legal
action
through
the
courts
and
the
greater
risk
of
practical
problems
(eg
in
relation
to
delivery),
the
specific
approach
would
in
addition
fail
to
address
the
lack
of
information
about
consumer
protection
laws
in
other
EU
countries.
Beide
Ansätze
hätten
das
Potenzial,
eine
Reihe
von
Hemmnissen
zu
beseitigen,
während
jedoch
der
kombinierte
Ansatz
Hemmnisse
aufgrund
der
Schwierigkeit,
gerichtlich
vorzugehen,
und
aufgrund
des
größeren
Risikos
praktischer
Probleme
(etwa
bei
der
Lieferung)
nicht
beseitigen
würde,
würde
der
spezifische
Ansatz
zusätzlich
das
Problem
der
mangelnden
Information
über
Verbraucherschutzvorschriften
in
anderen
EU-Ländern
nicht
beseitigen.
TildeMODEL v2018
The
functioning
of
the
Internal
Market
in
services
is
of
particular
importance
to
SMEs,
and
work
is
going
on
to
address
key
remaining
barriers.
Das
Funktionieren
des
Binnenmarktes
im
Dienstleistungsbereich
ist
für
KMU
von
besonderer
Bedeutung,
und
es
werden
weiterhin
Bemühungen
zur
Beseitigung
der
verbleibenden
Schranken
unternommen.
TildeMODEL v2018
The
WTO-Dispute
Settlement
Procedure
is
a
useful
tool
to
address
WTO-incompatible
barriers
and
enforce
WTO-compliance.
Das
WTO-Streitbeilegungsverfahren
ist
ein
nützliches
Instrument,
um
Hemmnisse
zur
Sprache
zu
bringen,
die
nicht
mit
der
WTO
vereinbar
sind,
und
die
Einhaltung
der
WTO-Regeln
durchzusetzen.
TildeMODEL v2018
The
Council,
in
its
conclusions
of
2
December
2008,
emphasised
the
need
to
strengthen
the
safety
and
soundness
of
the
securities
settlement
systems,
and
to
address
legal
barriers
to
post-trading
in
the
Union.
Der
Rat
hat
in
seinen
Schlussfolgerungen
vom
2.
Dezember
2008
die
Notwendigkeit
betont,
die
Sicherheit
und
Solidität
der
Wertpapierliefer-
und
-abrechnungssysteme
zu
stärken
und
rechtliche
Hindernisse
im
Zusammenhang
mit
Nachhandelsgeschäften
in
der
Europäischen
Union
abzubauen.
DGT v2019