Übersetzung für "Aceite" in Deutsch
The
name
‘Aceite
de
la
Comunitat
Valenciana’
(PDO)
is
hereby
entered
in
the
register.
Die
Bezeichnung
„Aceite
de
la
Comunitat
Valenciana“
wird
eingetragen.
DGT v2019
Cala
del
Aceite
beach
is
in
Conil
de
la
Frontera.
Die
strand
von
Cala
del
Aceite
ist
in
Conil
de
la
Frontera.
ParaCrawl v7.1
The
Camp
Site
Cala
del
Aceite
has
the
following
services:
Der
Camping
Cala
del
Aceite
verfügt
über
folgende
Einrichtungen:
ParaCrawl v7.1
The
hotel
Via
Verde
del
aceite
Apartamentos
Rurales
is
located
in
CTRA.
Das
Hotel
Via
Verde
del
aceite
Apartamentos
Rurales
befindet
sich
in
der
CTRA.
ParaCrawl v7.1
Please
inform
Apartamentos
Casa
del
Aceite
in
advance
of
your
expected
arrival
time.
Bitte
teilen
Sie
der
Unterkunft
Apartamentos
Casa
del
Aceite
Ihre
voraussichtliche
Ankunftszeit
im
Voraus
mit.
ParaCrawl v7.1
In
accordance
with
Article
6(2)
of
Regulation
(EEC)
No
2081/92,
the
Italian
application
to
register
the
three
names
‘Valdemone’,
‘Zafferano
dell’Aquila’
and
‘Zafferano
di
San
Gimignano’,
the
Spanish
application
to
register
the
six
names
‘Queso
Ibores’,
‘Pera
de
Jumilla’,
‘Aceite
de
Terra
Alta’
or
‘Oli
de
Terra
Alta’,
‘Sierra
de
Cádiz’,
‘Mantecadas
de
Astorga’
and
‘Pan
de
Cea’
and
the
Portuguese
application
to
register
the
name
‘Requijão
Serra
da
Estrela’
were
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
[2].
Die
Anträge
Italiens
auf
Eintragung
der
drei
Bezeichnungen
„Valdemone“,
„Zafferano
dell’Aquila“
und
„Zafferano
di
San
Gimignano“,
die
Anträge
Spaniens
auf
Eintragung
der
sechs
Bezeichnungen
„Queso
Ibores“,
„Pera
de
Jumilla“,
„Aceite
de
Terra
Alta“
oder
„Oli
de
Terra
Alta“,
„Sierra
de
Cádiz“,
„Mantecadas
de
Astorga“
und
„Pan
de
Cea“
sowie
der
Antrag
Portugals
auf
Eintragung
der
Bezeichnung
„Requeijão
Serra
da
Estrela“
sind
gemäß
Artikel
6
Absatz
2
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
2081/92
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
veröffentlicht
worden
[2].
DGT v2019
The
amendments
to
the
specification
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
regarding
the
name
‘Aceite
de
Terra
Alta’/‘Oli
de
Terra
Alta’
(PDO)
are
hereby
approved.
Die
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
veröffentlichte
Änderung
der
Spezifikation
für
die
Bezeichnung
„Aceite
de
Terra
Alta“/„Oli
de
Terra
Alta“
(g.U.)
wird
genehmigt.
DGT v2019
In
accordance
with
the
first
subparagraph
of
Article
6(2)
and
pursuant
to
Article
17(2)
of
Regulation
(EC)
No
510/2006,
the
Czech
Republic’s
application
to
register
the
name
‘Štramberské
uši’
and
Spain's
application
to
register
the
two
names
‘Aceite
Monterrubio’
and
‘Alfajor
de
Medina
Sidonia’
were
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
[2].
In
Übereinstimmung
mit
Artikel
6
Absatz
2
Unterabsatz
1
und
gemäß
Artikel
17
Absatz
2
der
Verordnung
(EG)
Nr.
510/2006
wurden
der
Antrag
der
Tschechischen
Republik
auf
Eintragung
der
Bezeichnung
„Štramberské
uši“
und
der
Antrag
Spaniens
auf
Eintragung
der
beiden
Bezeichnungen
„Aceite
Monterrubio“
und
„Alfajor
de
Medina
Sidonia“
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
[2]
veröffentlicht:
DGT v2019
Pursuant
to
the
first
subparagraph
of
Article
6(2)
of
Regulation
(EC)
No
510/2006,
Spain’s
application
to
register
the
name
‘Aceite
Campo
de
Montiel’
was
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
[2].
Der
Antrag
Spaniens
auf
Eintragung
der
Bezeichnung
„Aceite
Campo
de
Montiel“
wurde
gemäß
Artikel
6
Absatz
2
Unterabsatz
1
der
Verordnung
(EG)
Nr.
510/2006
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
[2]
veröffentlicht.
DGT v2019
Pursuant
to
Article
8(2)
of
Regulation
(EC)
No
509/2006,
Spain’s
application
to
register
the
name
‘Tortas
de
Aceite
de
Castilleja
de
la
Cuesta’
was
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
[3].
Der
Antrag
Spaniens
auf
Eintragung
der
Bezeichnung
„Tortas
de
Aceite
de
Castilleja
de
la
Cuesta“
wurde
gemäß
Artikel
8
Absatz
2
der
Verordnung
(EG)
Nr.
509/2006
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
[3]
veröffentlicht.
DGT v2019
As
no
objection
within
the
meaning
of
Article
9
of
Regulation
(EC)
No
509/2006
has
been
received
by
the
Commission,
the
name
‘Tortas
de
Aceite
de
Castilleja
de
la
Cuesta’
should
be
entered
in
the
register,
Da
bei
der
Kommission
kein
Einspruch
gemäß
Artikel
9
der
Verordnung
(EG)
Nr.
509/2006
eingegangen
ist,
sollte
die
Bezeichnung
„Tortas
de
Aceite
de
Castilleja
de
la
Cuesta“
eingetragen
werden
—
DGT v2019