Übersetzung für "Abrogate" in Deutsch
There
is
therefore
nothing
to
abrogate.
Deshalb
gibt
es
auch
nichts
aufzuheben.
Europarl v8
We
cannot
abrogate
our
responsibility
to
civilisation.
Wir
können
uns
unserer
Verantwortung
für
die
Zivilisation
nicht
entziehen.
Europarl v8
The
future
new
regulation
is
intended
to
abrogate
or
replace
at
least
12
current
regulations.
Durch
die
neue
Verordnung
werden
mindestens
12
Verordnungen
aufgehoben
oder
ersetzt.
TildeMODEL v2018
In
2008
the
Council
decided
to
abrogate
the
EDP
for
Poland
and
the
Czech
Republic.
Im
Fall
von
Polen
und
der
Tschechischen
Republik
beschloss
der
Rat
2008,
das
Defizitverfahren
einzustellen.
TildeMODEL v2018
In
June
2008
the
Council
issued
the
decision
to
abrogate
the
EDP
for
the
Czech
Republic.
Im
Juni
2008
beschloss
der
Rat,
das
Defizitverfahren
im
Fall
der
Tschechischen
Republik
einzustellen.
TildeMODEL v2018
Bulgaria
will
also
fulfil
the
fiscal
criterion
if
and
when
the
Council
decides
to
abrogate
its
excessive
deficit
procedure.
Wird
das
Defizitverfahren
gegen
Bulgarien
vom
Rat
aufgehoben,
ist
das
Kriterium
auch
dort
erfüllt.
TildeMODEL v2018
Recast
(a
new
proposal
for
a
Directive
will
abrogate
the
current
directive
as
well
as
three
recommendations)
Neufassung
(ein
neuer
Richtlinienentwurf
wird
die
geltende
Richtlinie
sowie
drei
Empfehlungen
außer
Kraft
setzen)
TildeMODEL v2018
Google
reserves
the
right
to
abrogate
or
change
existing
regulations
or
introduce
new
ones.
Google
behält
sich
das
Recht
vor,
bestehende
Regelungen
aufzuheben
oder
abzuändern
und
neue
Regelungen
einzuführen.
ParaCrawl v7.1
No
extraterrestrial
force
shall
contravene
or
abrogate
the
human
sovereignty
of
this
planet.
Keine
außerirdische
Kraft
soll
gegen
die
Souveränität
dieses
Planeten
verstoßen
oder
diese
außer
Kraft
setzen.
ParaCrawl v7.1
It
has
the
power
to
abrogate
your
old
body
systems
and
to
create
new
ones.
Er
hat
die
Macht,
eure
alten
Körpersysteme
außer
Kraft
zu
setzen
und
neue
zu
erschaffen.
ParaCrawl v7.1
So
I
say
to
Members
on
the
other
side
of
the
House,
we
have
had
every
opportunity
to
debate
this
issue,
yes
it
is
complicated,
yes
it
is
technical,
but
let
us
not
abrogate
our
responsibilities.
Ich
kann
den
Abgeordneten
von
der
Gegenseite
nur
sagen,
daß
wir
reichlich
Gelegenheit
hatten,
das
Thema
zu
diskutieren,
das
zugegebenermaßen
sehr
kompliziert,
sehr
technisch
ist,
aber
wir
sollten
uns
doch
unserer
Verantwortung
nicht
entziehen.
Europarl v8