Übersetzung für "A useful" in Deutsch
In
particular,
it
is
a
useful
tool
against
global
warming.
Die
Schifffahrt
ist
ein
besonders
hilfreiches
Mittel
gegen
die
Erderwärmung.
Europarl v8
With
such
a
tax,
we
would
have
a
practical,
useful
and
fair
instrument.
Mit
einer
solchen
Steuer
hätten
wir
ein
praktisches,
nützliches
und
faires
Instrument.
Europarl v8
The
Commission's
White
Paper
is
a
very
useful
tool
in
this
exercise.
Das
Weißbuch
der
Kommission
ist
in
dieser
Hinsicht
ein
sehr
brauchbares
Instrument.
Europarl v8
This
is
a
useful
step
and
we
will
carefully
examine
its
implications.
Das
ist
ein
hilfreicher
Schritt,
dessen
Auswirkungen
wir
sorgfältig
prüfen
werden.
Europarl v8
The
fact
is
that
agreements
can
be
a
very
useful
instrument,
that
is
quite
clear.
Es
ist
nämlich
offenkundig,
daß
Umweltvereinbarungen
sehr
nützliche
Instrumente
darstellen
können.
Europarl v8
Nevertheless,
it
could
be
a
useful
step
forward.
Dennoch
könnte
das
ein
nutzbringender
Schritt
nach
vorn
sein.
Europarl v8
We
must
not
forget
that
the
telephone
is
also
a
useful
job-seeking
tool.
Vergessen
wir
nicht,
daß
das
Telefon
auch
ein
Mittel
zur
Arbeitssuche
ist.
Europarl v8
In
some
areas
of
activity,
the
EU
may
also
be
able
to
make
a
useful
contribution.
In
einigen
Tätigkeitsbereichen
könnte
die
EU
dazu
einen
nützlichen
Beitrag
leisten.
Europarl v8
I
had
a
very
useful
and
constructive
meeting
with
Prime
Minister
Kosor
yesterday.
Ich
hatte
gestern
ein
sehr
nützliches
und
konstruktives
Treffen
mit
Premierministerin
Kosor.
Europarl v8
It
will
also
be
a
very
useful
document.
Es
wird
auch
ein
sehr
nützliches
Dokument
sein.
Europarl v8
The
injection
of
a
dose
of
competition
can
serve
as
a
useful
incentive
for
modernization
and
competitiveness.
Insofern
ist
eine
Prise
Wettbewerb
ein
Faktor
der
Modernisierung
und
hilfreichen
Wettbewerbsfähigkeit.
Europarl v8
We
believe
we
have
made
a
useful
contribution
to
it.
Wir
meinen,
hierzu
einen
guten
Beitrag
geleistet
zu
haben.
Europarl v8
This
is
a
useful
adaptation
of
the
Rules
of
Procedure.
Das
ist
eine
sinnvolle
Anpassung
der
Geschäftsordnung.
Europarl v8
The
Solidarity
Fund
is
a
useful
instrument.
Der
Solidaritätsfonds
ist
ein
nützliches
Instrument.
Europarl v8
It
played
a
useful,
even
essential
role.
Sie
hat
eine
nützliche,
ja
wesentliche
Rolle
gespielt.
Europarl v8
It
is
therefore
a
useful
tool
for
developing
the
fisheries
industry.
Er
ist
daher
ein
nützliches
Instrument
für
die
Entwicklung
der
Fischereiindustrie.
Europarl v8
I
think
this
will
be
a
very
useful
development.
Das
wäre,
finde
ich,
eine
sinnvolle
Entwicklung.
Europarl v8
The
free
trade
agreement
would
also
present
a
useful
point
of
reference
for
other
negotiations.
Das
Freihandelsabkommen
würde
außerdem
einen
nützlichen
Bezugspunkt
für
andere
Verhandlungen
bieten.
Europarl v8
The
Wiebenga
report
can
make
a
useful
contribution
to
that.
Dazu
kann
der
Bericht
Wiebenga
einen
guten
Beitrag
leisten.
Europarl v8
This
could
well
be
a
useful
initiative.
Das
könnte
eine
sehr
nützliche
Initiative
werden.
Europarl v8
We
should
not
forget
that
feed
savers
play
a
useful
role.
Wir
dürfen
nicht
vergessen,
daß
Futtereinsparmittel
eine
nützliche
Rolle
spielen.
Europarl v8
Therefore
the
communication
provides
the
parties
concerned
with
a
useful
and
sensible
guide.
Somit
gibt
die
Mitteilung
den
betroffenen
Kreisen
eine
sinnvolle
und
hilfreiche
Orientierung.
Europarl v8
As
such,
it
is
a
very
useful
reference
document.
Als
solches
ist
es
ein
äußerst
nützliches
Referenzdokument.
Europarl v8
In
addition,
companies
will
be
denied
a
useful
tool
for
internal
business
succession.
Außerdem
wird
Unternehmen
ein
nützliches
Instrument
für
die
interne
Unternehmensnachfolge
verwehrt.
Europarl v8