Übersetzung für "A useful" in Deutsch

In particular, it is a useful tool against global warming.
Die Schifffahrt ist ein besonders hilfreiches Mittel gegen die Erderwärmung.
Europarl v8

With such a tax, we would have a practical, useful and fair instrument.
Mit einer solchen Steuer hätten wir ein praktisches, nützliches und faires Instrument.
Europarl v8

The Commission's White Paper is a very useful tool in this exercise.
Das Weißbuch der Kommission ist in dieser Hinsicht ein sehr brauchbares Instrument.
Europarl v8

This is a useful step and we will carefully examine its implications.
Das ist ein hilfreicher Schritt, dessen Auswirkungen wir sorgfältig prüfen werden.
Europarl v8

The fact is that agreements can be a very useful instrument, that is quite clear.
Es ist nämlich offenkundig, daß Umweltvereinbarungen sehr nützliche Instrumente darstellen können.
Europarl v8

Nevertheless, it could be a useful step forward.
Dennoch könnte das ein nutzbringender Schritt nach vorn sein.
Europarl v8

We must not forget that the telephone is also a useful job-seeking tool.
Vergessen wir nicht, daß das Telefon auch ein Mittel zur Arbeitssuche ist.
Europarl v8

In some areas of activity, the EU may also be able to make a useful contribution.
In einigen Tätigkeitsbereichen könnte die EU dazu einen nützlichen Beitrag leisten.
Europarl v8

I had a very useful and constructive meeting with Prime Minister Kosor yesterday.
Ich hatte gestern ein sehr nützliches und konstruktives Treffen mit Premierministerin Kosor.
Europarl v8

It will also be a very useful document.
Es wird auch ein sehr nützliches Dokument sein.
Europarl v8

The injection of a dose of competition can serve as a useful incentive for modernization and competitiveness.
Insofern ist eine Prise Wettbewerb ein Faktor der Modernisierung und hilfreichen Wettbewerbsfähigkeit.
Europarl v8

We believe we have made a useful contribution to it.
Wir meinen, hierzu einen guten Beitrag geleistet zu haben.
Europarl v8

This is a useful adaptation of the Rules of Procedure.
Das ist eine sinnvolle Anpassung der Geschäftsordnung.
Europarl v8

The Solidarity Fund is a useful instrument.
Der Solidaritätsfonds ist ein nützliches Instrument.
Europarl v8

It played a useful, even essential role.
Sie hat eine nützliche, ja wesentliche Rolle gespielt.
Europarl v8

It is therefore a useful tool for developing the fisheries industry.
Er ist daher ein nützliches Instrument für die Entwicklung der Fischereiindustrie.
Europarl v8

I think this will be a very useful development.
Das wäre, finde ich, eine sinnvolle Entwicklung.
Europarl v8

The free trade agreement would also present a useful point of reference for other negotiations.
Das Freihandelsabkommen würde außerdem einen nützlichen Bezugspunkt für andere Verhandlungen bieten.
Europarl v8

The Wiebenga report can make a useful contribution to that.
Dazu kann der Bericht Wiebenga einen guten Beitrag leisten.
Europarl v8

This could well be a useful initiative.
Das könnte eine sehr nützliche Initiative werden.
Europarl v8

We should not forget that feed savers play a useful role.
Wir dürfen nicht vergessen, daß Futtereinsparmittel eine nützliche Rolle spielen.
Europarl v8

Therefore the communication provides the parties concerned with a useful and sensible guide.
Somit gibt die Mitteilung den betroffenen Kreisen eine sinnvolle und hilfreiche Orientierung.
Europarl v8

As such, it is a very useful reference document.
Als solches ist es ein äußerst nützliches Referenzdokument.
Europarl v8

In addition, companies will be denied a useful tool for internal business succession.
Außerdem wird Unternehmen ein nützliches Instrument für die interne Unternehmensnachfolge verwehrt.
Europarl v8