Übersetzung für "A triad" in Deutsch
Wage
and
labour
market
policies
have
traditionally
been
handled
by
a
triad
of
parties.
Die
Lohn-
und
Arbeitsmarktpolitik
werden
herkömmlicherweise
in
einem
tripartistischen
Prozeß
ausgehandelt.
TildeMODEL v2018
Killed
by
Triad,
a
few
hours
ago.
Getötet
von
der
Triade,
vor
ein
paar
Stunden.
OpenSubtitles v2018
Whoever
spills
the
blood
of
a
Triad,
they're
sworn
to
take
that
person's
life.
Wer
das
Blut
einer
Triade
vergießt,
dem
müssen
sie
das
Leben
nehmen.
OpenSubtitles v2018
Xander
killed
a
Triad
last
match.
Xander
tötete
im
letzten
Match
eine
Triade.
OpenSubtitles v2018
You
are
a
triad
student,
aren't
you?
So
wie
du
eines
bist,
nicht
wahr?
OpenSubtitles v2018
You
think
a
Hong
Kong
triad
can
outlive
a
Mainland
businessman?
Glaubst
du,
dass
ein
Hongkonger
Triade
gegen
einen
Geschäftsmann
vom
Festland
ankommt?
OpenSubtitles v2018
I
am
not
a
triad
member,
I
am
a
student,
sir
Ich
gehöre
keiner
Triade
an,
ich
bin
Schüler!
OpenSubtitles v2018
The
three
notes
of
a
triad
are
like
bells.
Die
drei
Noten
eines
Dreiklangs
sind
wie
Glocken.
WikiMatrix v1
He's
a
Triad
gang
member.
They
got
a
strict
code
of
honor.
Er
ist
ein
Triadenmitglied,
die
haben
einen
strengen
Ehrenkodex.
OpenSubtitles v2018
Rondok,
that
was
a
Triad.
Rondok,
das
war
einer
der
Triade.
OpenSubtitles v2018
Is
the
hot
guy
a
Triad?
Ist
der
Typ
von
der
Triade?
OpenSubtitles v2018
This
is
what
a
Triple
Triad
card
looks
like
:
So
sieht
eine
Triple
Triad-Karte
aus:
CCAligned v1