Übersetzung für "A stab in the back" in Deutsch
Each
time
it
was
like
a
stab
in
the
back
for
us
doctors.
Jedesmal
war
es
wie
ein
Messerstich.
OpenSubtitles v2018
A
snake
who
stab
a
man
in
the
back.
Eine
Schlange,
die
einem
Mann
in
den
Rücken
fällt.
OpenSubtitles v2018
This
is
a
stab
in
the
back,
Dies
ist
ein
Stich
in
den
Rücken,
ParaCrawl v7.1
Flexible
interpretations
and
relativisation
of
the
Pact
are
a
stab
in
the
back
for
these
courageous
governments.
Flexible
Interpretationen
und
eine
Relativierung
des
Pakts
sind
ein
Dolchstoß
in
den
Rücken
dieser
mutigen
Regierungen.
Europarl v8
So
it
wasn't
a
stab
in
the
back,
it
was
a
stab
in
the
heart.
Also
war
es
kein
Stich
in
den
Rücken,
sondern
ein
Stich
ins
Herz.
OpenSubtitles v2018
By
a
'stab
in
the
back',
as
it
was
called
at
the
time.
Durch
einen
"Dolchstoß
in
den
Rücken",
wie
das
damals
genannt
wurde.
ParaCrawl v7.1
The
defence
minister's
plans
are
a
stab
in
the
back
for
Polish
diplomacy
as
a
whole,
Rzeczpospolita
criticises:
Mit
den
Plänen
fällt
das
Verteidigungsministerium
der
gesamten
polnischen
Diplomatie
in
den
Rücken,
kritisiert
Rzeczpospolita:
ParaCrawl v7.1
The
result
of
such
pronouncements
is
a
loss
of
faith
in
the
institutions
of
the
Central
and
Eastern
European
countries
and
they
look
more
like
a
stab
in
the
back
than
a
form
of
assistance.
Das
Ergebnis
solcher
Äußerungen
ist
ein
Vertrauensverlust
in
die
Institutionen
der
mittel-
und
osteuropäischen
Länder,
und
sie
wirken
mehr
wie
ein
Dolchstoß
als
wie
eine
Form
von
Hilfe.
Europarl v8
The
right-wingers’
rejection
of
the
directive
to
protect
workers
from
optical
radiation
testifies
to
a
high
degree
of
cheap
opportunism
on
their
part
and
represents
a
stab
in
the
back
for
those
affected
by
it.
Die
Ablehnung
der
Konservativen
der
„Richtlinie
zum
Schutz
der
ArbeitnehmerInnen
vor
optischer
Strahlung“
zeigt
ein
hohes
Maß
an
billigem
Opportunismus
und
fällt
Betroffenen
in
den
Rücken.
Europarl v8
To
use
his
three
day
absence
on
an
official
trip
to
Israel
at
the
end
of
a
phone
and
fax
is
a
cheap
alibi
for
a
stab
in
the
back
by
Mrs
Klamt
and
Mrs
Roure.
Frau
Klamts
und
Frau
Roures
Versuch,
seine
dreitägige
dienstliche
Abwesenheit,
während
der
er
sich
in
Israel
aufhielt
und
per
Telefon
und
Fax
zu
erreichen
war,
zu
benutzen,
um
ihm
in
den
Rücken
zu
fallen,
sind
ein
billiges
Alibi.
Europarl v8
Brit
HaBirionim
demonstrators
outside
handed
out
leaflets
declaring
that
peace
studies
were
"the
work
of
Satan"
and
were
"an
anti-Zionist
measure,
a
stab
in
the
back
of
Zionism.".
Brit
HaBirionim-Demonstranten
verteilten
außerhalb
des
Gebäudes
Broschüren,
die
Friedensforschung
zu
einem
„Werk
des
Teufels“
erklärten,
zu
„antizionistischen
Maßnahmen,
einem
Dolchstoß
in
den
Rücken
des
Zionismus“.
WikiMatrix v1
Mr
President,
this
is
a
stab
in
the
back
for
Europe,
a
blow
to
the
exist
ence
of
the
Community,
to
the
Community
structure.
Das
ist,
Herr
Präsident,
ein
Dolchstoß,
der
Europa,
der
Existenz
der
Gemeinschaft,
dem
Aufbau
der
Gemeinschaft,
versetzt
wird.
EUbookshop v2
The
meeting
at
last
resolved
once
more,
by
all
votes
except
11,
that
an
armed
manifestation
would
be
a
stab
in
the
back
at
the
revolutionary
army,
etc.,
etc.
Schließlich
bestätigt
die
Versammlung
noch
einmal
mit
allen
gegen
elf
Stimmen,
daß
das
bewaffnete
Auftreten
ein
Dolchstoß
in
den
Rücken
der
revolutionären
Armee
sei,
und
so
weiter.
ParaCrawl v7.1
This
is
a
stab
in
the
back,
That
I
have
been
waiting
for,
You've
had
me
running
in
circles,
Listen
to
more
of
the
cause.
Dies
ist
ein
Stich
in
den
Rücken,
Auf
den
ich
gewartet
hab,
Du
hast
mich
in
Kreisen
rennen
lassen,
Verlor
meinen
Kopf
um
jeden
Preis.
ParaCrawl v7.1
According
to
the
narrative
presented
by
McMeekin,
the
seizure
of
power
by
the
Bolsheviks
was
a
stab-in-the-back
to
a
nation
weakened
by
war
and
deprivation,
a
"hostile
takeover"
that
McMeekin
characterizes
as
an
"audacious,
chancy,
and
close-run
affair."
Glaubt
man
ihm,
so
war
die
Machteroberung
der
Bolschewiki
der
Verrat
an
einer
Nation,
die
von
Krieg
und
Entbehrung
geschwächt
war,
eine
"feindliche
Übernahme",
die
McMeekin
als
"tollkühne,
riskante
und
knappe
Operation"
charakterisiert.
ParaCrawl v7.1
He
does
not
merely
want
to
stab
a
knife
in
the
back,
but
also
turn
it
in
the
stomach.
Er
will
ihm
nicht
nur
ein
Messer
in
den
Rücken
stoßen,
sondern
auch
in
den
Magen.
ParaCrawl v7.1
Receiving
the
Foreign
Minister
of
a
largely
isolated
regime
will
clearly
improve
its
international
standing
and
is
a
deliberate
stab
in
the
back
of
all
international
efforts
to
put
pressure
on
the
dictatorship
of
Ayatollahs
and
Revolutionary
Guards.
Der
Empfang
des
Außenministers
bedeutet
eine
klare
Aufwertung
des
weitgehend
isolierten
Regimes
und
fällt
allen
internationalen
Bemühungen,
die
Diktatur
aus
Ajatollahs
und
Revolutionswächtern
unter
Druck
zu
setzen,
bewusst
in
den
Rücken.
ParaCrawl v7.1
A
new
stab-in-the-back
lie
(Dolchstoßluege)
has
been
invented
and
disseminated
with
the
aim
of
shifting
the
responsibility
of
Germany’s
fate
in
public
awareness
from
the
NSDAP,
the
“great
predecessor”
of
the
SRP,
to
the
opponents
of
National
Socialism.
Eine
neue
Dolchstoßlüge
wird
erfunden
und
verbreitet
mit
dem
Ziel,
im
Bewußtsein
des
Volkes
die
Verantwortung
für
Deutschlands
Schicksal
von
der
NSDAP,
der
„großen
Vorgängerin“
der
SRP,
auf
die
Gegner
des
Nationalsozialismus
abzuwälzen.
ParaCrawl v7.1