Übersetzung für "A roll" in Deutsch

In addition, I have received a request for a roll call vote.
Daneben habe ich einen Antrag auf namentliche Abstimmung erhalten.
Europarl v8

As was clearly stated, it was a roll-call vote.
Es handelt sich um eine namentliche Abstimmung, dies wurde klar gesagt.
Europarl v8

But if there really is to be a roll call vote, you should make that clear.
Wenn es jedoch eine namentliche Abstimmung ist, sollten Sie das wirklich sagen.
Europarl v8

The I-EDN Group asked for a roll call vote on two essential points.
Die Fraktion I-EDN hat bei zwei wichtigen Punkten eine namentliche Abstimmung gefordert.
Europarl v8

Finally, I welcome the fact that the extreme right has requested a roll call vote.
Abschließend begrüße ich den Antrag der extremen Rechten auf eine namentliche Abstimmung.
Europarl v8

We will be looking for a roll-call vote on this aspect of the report tomorrow.
Morgen werden wir eine namentliche Abstimmung zu diesem Aspekt des Berichts fordern.
Europarl v8

Is it a vote by roll call or not?
Hat es sich um eine namentliche Abstimmung gehandelt oder nicht?
Europarl v8

At the proposal of the President the plenary assembly may decide to hold a roll-call vote.
Auf Vorschlag des Präsidenten kann die Plenarversammlung beschließen, namentlich abzustimmen.
DGT v2019

A request to establish a quorum and a request for a roll call vote shall not be admissible.'
Anträge auf Quorum und namentliche Abstimmung sind nicht zulässig" .
Europarl v8

Surely we should be told who has asked for a roll call vote.
Man sollte uns wirklich sagen, wer eine namentliche Abstimmung gewollt hat.
Europarl v8

The ALDE group has requested a roll-call vote on this motion.
Die ALDE-Fraktion hat eine namentliche Abstimmung über diesen Antrag verlangt.
Europarl v8

On the other hand, there is a request for a separate roll-call vote on the original text.
Andererseits wird eine separate namentliche Abstimmung zum Originaltext verlangt.
Europarl v8

I have no objection to a roll-call vote.
Gegen die namentliche Abstimmung habe ich nichts einzuwenden.
Europarl v8

I would like to ask for a roll-call vote on this.
Ich möchte für diese Abstimmung dann eine namentliche Abstimmung beantragen.
Europarl v8

It was a roll-call vote, so that is possible.
Es handelte sich um eine namentliche Abstimmung, so daß dies möglich ist.
Europarl v8

Would the Liberal Group be prepared to withdraw its request for a roll-call vote?
Wäre die Liberale Fraktion bereit, ihren Antrag auf namentliche Abstimmung zurückzuziehen?
Europarl v8

Then we withdraw our request for a roll-call vote.
Dann ziehen wir unseren Antrag auf namentliche Abstimmung zurück.
Europarl v8

Mr Kellett-Bowman, the request for a roll-call vote was properly made.
Herr Kellett-Bowman, die namentliche Abstimmung ist ordnungsgemäß beantragt worden.
Europarl v8

That is the point of a roll-call vote.
Das ist der Sinn einer namentlichen Abstimmung.
Europarl v8

May we have a vote by roll call?
Können wir eine namentliche Abstimmung durchführen?
Europarl v8

I shall put this proposal to the vote, with a request for a vote by roll call.
Ich stelle diesen Vorschlag zur Abstimmung, wobei namentliche Abstimmung beantragt ist.
Europarl v8

On behalf of the EFD Group, I would invite you to hold a roll-call vote.
Im Namen der EFD-Fraktion möchte ich Sie zu einer namentlichen Abstimmung aufrufen.
Europarl v8

My records clearly shown that there was a roll-call vote on Amendment No 13.
In meinen Aufzeichnungen steht, daß über den Änderungsantrag 13 namentlich abgestimmt wurde.
Europarl v8