Übersetzung für "A prayer for peace" in Deutsch
Lanterns
are
released
on
the
Urakami
River
with
a
prayer
for
peace.
Laternen
werden
mit
einem
Friedensgebet
auf
dem
Urakami
Fluss
schwimmen
gelassen.
GlobalVoices v2018q4
Before
beginning
the
new
year,
a
prayer
for
peace
was
celebrated.
Vor
dem
Beginn
des
neuen
Jahres
fand
ein
Gebet
für
den
Frieden
statt.
ParaCrawl v7.1
Medjugorje
is
really
a
place
of
prayer
for
peace.
Medjugorje
ist
wirklich
ein
Ort
des
Gebetes
für
den
Frieden.
ParaCrawl v7.1
The
simple
promise
of
peace,
a
kind
of
prayer
for
peace,
revives
the
paralysed
spirit.
Die
simple
Friedenszusage,
eine
Art
Friedensgebet,
weckt
den
erlahmten
Geist.
ParaCrawl v7.1
The
Rosary
has
often
been
recommended
by
the
Popes
as
a
prayer
for
peace.
Das
Rosenkranzgebet
wurde
von
den
Päpsten
immer
wieder
als
besonderes
Gebet
für
den
Frieden
empfohlen.
ParaCrawl v7.1
Before
the
start
a
priest
celebrated
a
prayer
for
peace
and
a
pupils´choir
sang
the
national
anthem.
Vor
dem
Start
betete
ein
Priester
für
den
Frieden
und
ein
Schülerchor
sang
die
Nationalhymne.
ParaCrawl v7.1
The
Rosary
has
many
times
been
proposed
by
my
predecessors
and
myself
as
a
prayer
for
peace.
Meine
Vorgänger
und
ich
selbst
haben
den
Rosenkranz
wiederholt
als
Gebet
um
den
Frieden
empfohlen.
ParaCrawl v7.1
The
Rosary
is
also
a
prayer
for
peace
because
of
the
fruits
of
charity
which
it
produces.
Sodann
ist
der
Rosenkranz
Friedensgebet
auch
aufgrund
der
Früchte
der
Liebe,
die
er
hervorbringt.
ParaCrawl v7.1
The
following
recitative
is
a
prayer
for
lasting
peace,
accompanied
by
the
strings
and
ending
as
an
arioso.
Das
folgende
Rezitativ
ist
ein
Gebet
um
ewigen
Frieden,
das
von
Streichern
begleitet
wird
und
in
ein
Arioso
mündet.
Wikipedia v1.0
In
the
evening,
the
pilgrims
go
to
their
host
parishes
for
a
prayer
for
peace,
followed
by
the
festival
of
nations
with
all
the
participants
and
their
hosts.
Am
Abend
nahmen
die
Pilger
dann
in
ihren
Gastgemeinden
am
Gebet
für
den
Frieden
teil,
auf
das
ein
„Fest
der
Nationen“
mit
allen
jungen
Menschen
und
ihren
Gastgebern.
ParaCrawl v7.1
If
it
is
not
possible
to
participate
in
a
celebration,
a
visit
to
the
Sanctuary
and
the
recitation
of
a
prayer
for
world
peace
and
the
Pope's
intentions
(Lord's
Prayer,
Creed...)
will
be
enough.
Falls
es
nicht
möglich
ist,
an
einer
Begehung
teilzunehmen,
die
Besichtigung
der
Einsiedelei
und
die
Rezitation
eines
Gebetes
für
den
Weltfrieden
und
die
Vorsätze
vom
Papst
(Vaterunser,
Glaubensbekenntnis...)
werden
reichen.
ParaCrawl v7.1
The
Primate
of
the
Eastern
Catholic
Church
on
Monday,
March
16
presided
a
Vigil
prayer
for
peace
in
the
Cathedral
of
the
Assumption
of
Mary,
in
Damascus,
which
was
attended
by
representatives
and
delegations
of
all
the
Catholic
and
Orthodox
communities.
Der
Primas
der
katholischen
Ostkirche,
deren
Gläubige
vorwiegend
in
Syrien
leben
stand
am
vergangenen
16.
März
einer
Gebetswache
für
den
Frieden
in
der
Marienkathedrale
in
Damaskus
vor,
an
der
Delegationen
der
verschiedenen
katholischen
und
orthodoxen
Glaubensgemeinschaften
in
Damaskus
teilnahmen.
ParaCrawl v7.1
Sometimes
she
goes
to
a
hospital,
introduces
herself
to
the
station
chief
and
says
that
she
is
a
Roman
Catholic
and
would
like
to
give
a
short
prayer
for
peace
to
the
sick
who
would
like
it.
Manchmal
geht
sie
in
ein
Krankenhaus,
stellt
sich
bei
der
Abteilungsleiterin
vor,
sagt,
dass
sie
römisch
katholisch
sei
und
den
Kranken,
die
es
wünschen,
gerne
ein
kurzes
Gebet
für
den
Frieden
schenken
möchte.
ParaCrawl v7.1
The
prayer
meeting
in
Assisi
became
not
least
through
the
creative
engagement
of
the
Community
of
Sant'
Egidio
the
model
of
a
world
prayer
movement
for
peace,
which
beyond
the
borders
of
individual
nations
includes
the
faithful
of
all
religions
and
embraces
the
whole
earth.
Indeed,
since
Assisi
among
the
followers
of
all
religions
the
awareness
of
their
common
relation
to
God
and
the
awareness
of
a
shared
responsibility
for
peace
has
grown
-
especially
among
believers
of
the
three
monotheistic
world
religions.
Das
Gebetstreffen
von
Assisi
wurde
nicht
zuletzt
durch
den
kreativen
Einsatz
der
Gemeinschaft
Sant’
Egidio
zum
Modell
einer
Weltgebetsbewegung
für
den
Frieden,
die
über
die
Grenzen
der
einzelnen
Nationen
hinweg
die
Gläubigen
aller
Religionen
einbezieht
und
die
ganze
Erde
umfaßt.
ParaCrawl v7.1
Pope
Francis
has
dedicated
Friday,
February
23,
2018
as
a
day
of
prayer
for
peace
in
South
Sudan,
as
well
as
the
Democratic
Republic
of
Congo.
Papst
Franziskus
hat
für
den
heutigen
Freitag,
den
23.
Februar
2018,
einen
Gebetstag
für
den
Frieden
im
Südsudan
und
in
der
Demokratischen
Republik
Kongo
ausgerufen.
ParaCrawl v7.1
In
the
midweek
services
scheduled
for
21
or
22
September,
all
priests
and
officiating
ministers
are
to
open
the
service
with
a
prayer
for
peace
in
the
world.
In
den
Wochengottesdiensten
am
21.
oder
22.
September
sollen
alle
Priester
und
Dienstleiter
zu
Beginn
des
Gottesdienstes
besonders
für
den
Frieden
in
der
Welt
beten.
ParaCrawl v7.1
The
Pope
indicates
the
Rosary
as
«a
prayer
for
peace
because
of
the
fruits
of
charity
which
it
produces»
(RVM
40).
Der
Papst
bezeichnet
den
Rosenkranz
als
"Friedensgebet
auch
aufgrund
der
Früchte
der
Liebe,
die
er
hervorbringt"
(RVM
40).
ParaCrawl v7.1
Mohr
combines
a
prayer
for
peace
between
all
people
in
the
world
with
a
plea
for
silence
(heavenly
rest).
Mohr
verbindet
mit
der
Bitte
um
Stille
(himmlische
Ruh)
ein
Gebet
für
Frieden
in
aller
Welt
und
zwischen
allen
Völkern.
ParaCrawl v7.1
On
the
evening
of
31st
December,
at
11pm,
the
young
people
met
together
in
their
host
churches
for
a
vigil
of
prayer
for
peace
until
midnight.
Am
Abend
des
31.
Dezember,
um
23
Uhr,
kamen
die
Jugendlichen
in
den
Kirchen
ihrer
Gastgeber
zu
einer
Gebetsnacht
für
den
Frieden
zusammen,
die
bis
Mitternacht
dauerte.
ParaCrawl v7.1
Do
not
forget
to
give
thanks,
today
also,
make
a
prayer
for
peace,
If
you
live
in
peace
thanks
God,
many
of
our
brothers
can
not
say
the
same,Today
you
can
also
do
so
attached
to
the
Virgin
of
Fatima
because
it
is
13
October,
prayer
for
peace
in
Fatima.
Vergessen
Sie
nicht,
Dank
zu
geben,
heute
auch,
macht
ein
Gebet
für
den
Frieden,
Wenn
Sie
leben
in
Frieden
dank
Gott,
viele
unserer
Brüder
nicht
das
gleiche
sagen
kann,,Heute
können
Sie
auch
so
an
die
Jungfrau
von
Fatima,
weil
es
13
Oktober,
Gebet
für
den
Frieden
in
Fatima.
ParaCrawl v7.1
With
this
in
mind,
I
would
like
the
Church
in
Rome
to
raise
a
unanimous
prayer
for
peace
on
the
forthcoming
feast
of
Corpus
Christi.
In
dieser
Hinsicht
möchte
ich,
daß
am
kommenden
Fronleichnamsfest
aus
der
Kirche
Roms
sich
ein
einmütiger
Ruf
um
den
Frieden
erhebe.
ParaCrawl v7.1
It
is
heartwarming
to
see
how
the
people
are
happy
with
the
picture
and
above
all
when
we
tell
them
that
Mary
is
the
mother
of
all
people,
all
nations,
and
that
her
prayer
is
a
prayer
for
world
peace.
Es
ist
ergreifend
zu
sehen,
wie
die
Leute
sich
über
das
Bild
freuen,
vor
allem,
wenn
man
ihnen
sagt,
dass
Maria
die
Mutter
aller
Menschen
ist,
aller
Völker
und
dass
ihr
Gebet
ein
Gebet
für
den
Weltfrieden
ist.
ParaCrawl v7.1
Strengthened
by
God’s
word,
from
here
in
Ephesus,
a
city
blessed
by
the
presence
of
Mary
Most
Holy
–
who
we
know
is
loved
and
venerated
also
by
Muslims
–
let
us
lift
up
to
the
Lord
a
special
prayer
for
peace
between
peoples.
Gestärkt
durch
das
Wort
Gottes,
erheben
wir
von
hier,
von
Ephesus
aus,
der
Stadt,
die
durch
die
Gegenwart
Marias
–
die,
wie
wir
wissen,
auch
von
den
Muslimen
geliebt
und
verehrt
wird
–
gesegnet
ist,
ein
besonderes
Gebet
zum
Herrn
für
den
Frieden
unter
den
Völkern.
ParaCrawl v7.1
I
have
come
among
you
in
order
to
fulfil
my
mission
as
the
Successor
of
Peter
and
to
bring
to
all
those
living
in
this
country
greetings
of
peace
and
a
heartfelt
prayer
for
peace.
Ich
bin
zu
euch
gekommen,
um
den
Auftrag
als
Nachfolger
Petri
zu
erfüllen
und
allen
Bewohnern
des
Landes
einen
Gruß
und
einen
Wunsch
des
Friedens
zu
bringen.
ParaCrawl v7.1