Übersetzung für "A penknife" in Deutsch

This is not a penknife or a grapefruit knife.
Das ist kein Taschenmesser oder ein Grapefruitmesser.
OpenSubtitles v2018

I have no weapon, not even a penknife.
Ich habe keine Waffe, kein Messer.
OpenSubtitles v2018

It plays music, and it's also a penknife and a torch.
Es macht Musik, hat ein Taschenmesser und Licht.
OpenSubtitles v2018

To see her operate on him with a penknife.
Zu sehen, wie sie ihn mit ihrem Taschenmesser operiert hat...
OpenSubtitles v2018

You got two. I don't even got a penknife.
Du hast zwei und ich nicht mal ein Messer.
OpenSubtitles v2018

Have you got a penknife, Jen?
Hast du ein Taschenmesser, Jen?
OpenSubtitles v2018

Everyone should have a personal mug, a spoon and a penknife.
Jeder soll den persönlichen Krug, den Löffel und das Taschenmesser haben.
ParaCrawl v7.1

Like the first time Big Daddy sent me into a crack den with nothing but a penknife.
Wie damals, als Big Daddy mich nur mit einem Messer in eine Crackhöhle schickte.
OpenSubtitles v2018

New technologies should be seen as additional tools in the toolbox rather than a Swiss penknife.
Neue Technologien sollten als zusätzliche Tools der Toolbox angesehen werden, anstatt als Schweizer Taschenmesser.
ParaCrawl v7.1

The wicked King Jehoiakim took a penknife and cut up the pages of God's Word.
Der böse König Jojakim nahm ein Schreibermesser und zerschnitt die Blätter des Wortes Gottes.
ParaCrawl v7.1

But when we say that an Eagle Scout in a high school classroom who has a locked parked car in the parking lot and a penknife in it has to be suspended from school, I think we may have gone a little too far with zero tolerance.
Aber wenn ein Pfadfinder in der Oberstufe, der ein abgeschlossenes Auto auf dem Parkplatz stehen hat, ein Taschenmesser darin aufbewahrt, dafür von der Schule suspendiert wird, dann sind wir meiner Meinung nach zu weit gegangen mit der Nulltoleranz.
TED2013 v1.1

Okay, um, I need a penknife, some dental floss, a sewing needle and a fifth of whiskey.
Ok, äh, ich brauche ein Federmesser, etwas Zahnseide, eine Nähnadel... und eine Flasche Whiskey.
OpenSubtitles v2018

The only items found on the body were - reading glasses, handkerchief, keys, notebook, pencil, ball of string and a Swiss army penknife.
Das Einzige, was man bei der Leiche fand, waren ein Taschentuch, ihr Notizblock, Schlüssel, Lesebrille, Bleistift, eine Bindfadenrolle und ein Schweizer Taschenmesser.
OpenSubtitles v2018

He continued to stalk her obsessively until one night she was forced to fend him off with a penknife.
Er hat sie weiterhin obsessiv verfolgt, bis sie ihn eines Nachts... mit einem Messer bedroht hat.
OpenSubtitles v2018

But when we say that an Eagle Scout in a high school classroom who has a locked parked car in the parking lot and a penknife in it, has to be suspended from school, I think we may have gone a little too far with zero tolerance.
Aber wenn ein Pfadfinder in der Oberstufe, der ein abgeschlossenes Auto auf dem Parkplatz stehen hat, ein Taschenmesser darin aufbewahrt, dafür von der Schule suspendiert wird, dann sind wir meiner Meinung nach zu weit gegangen mit der Nulltoleranz.
TED2020 v1

On 5 January 1757, as the King was entering his carriage at the Palace of Versailles, Damiens rushed past the King's bodyguards and stabbed him with a penknife, inflicting only a slight wound.
Als am 5. Januar 1757 König Ludwig XV. seinen Wagen bestieg, stürzte sich Damiens auf ihn und stach mit einem Messer auf ihn ein, wobei er ihm nur eine leichte Wunde zufügte.
WikiMatrix v1

To determine the intercoat adhesion an examination was made, after a drying a period of 3 days, of whether the upper coating film can be partially removed by peeling with a penknife.
Zur Beurteilung der Zwischenhaftung wurde nach 3 Tagen Trocknungszeit überprüft, ob sich die obere Lackschicht durch Schälen mittels eines Federmessers partiell abtragen läßt.
EuroPat v2

On fishing are necessary a penknife, and also napilnichek, nadfil or brusochek - it is necessary to correct or sharpen hooks.
Auf dem Fischfang sind das Taschenmesser nötig, sowie napilnitschek, nadfil oder brussotschek - muss man oder abschleifen die Haken ausbessern.
ParaCrawl v7.1

When a child gets charged with carrying a concealed weapon for mistakenly bringing a penknife to school, he takes note of who the local idiots are in education and law enforcement.
Wenn ein Kind mit dem Tragen einer verborgenen Waffe für einen Penknife zur Schule irrtümlich holen aufgeladen erhält, nimmt er zur Kenntnis, wem die lokalen Idioten in der Ausbildung und in der Gesetzdurchführung sind.
ParaCrawl v7.1

One of the first was a potato cut in half, with the writing and logo carved out with a penknife.
Eines der ersten Siegel war aus einer halbierten Kartoffel ausgeschnitten, in die mit einem Taschenmesser die Aufschrift "Pfadfinderpost" und eine Lilie ausgehöhlt wurde.
ParaCrawl v7.1

Inside use a powder from dried leaves in very small doses, usually on a penknife tip though also it is dangerous as it is possible to overestimate a dose. It is possible to define, how the higher day dose: 0,1 - 0,3 In all cases accept as a narcotic at a short wind, convulsive cough, an epilepsy, strong gastroenteric pains, In the same cases accept tincture from dope seeds, it is no more 2 drops on 1 table spoon of water on reception and not more often 5 times a day, Tincture prepare as follows: 1 part of the crushed seeds fill in with 5 parts 70 ° spirit, insist, within 7 days and filter.
Man kann bestimmen, wie die höchste Tagesdosis: 0,1 - übernehmen 0,3 Für alle Fälle wie das narkotische Mittel bei der Atemnot, den krampfhaften Husten, padutschej die Krankheiten, die starken Magen-Darmschmerzen, Für solche Fälle übernehmen die Tinktur aus den Samen durmana, es gibt als mehrere 2 Tropfen auf 1 Suppenlöffel des Wassers auf die Aufnahme nicht öfter 5 einmal pro Tag, die Tinktur bereiten auf folgende Weise vor: 1 Teil rasmeltschennych der Samen überfluten mit 5 Teilen 70 ° des Spiritus, bestehen, im Laufe von 7 Tagen filtern und ab.
ParaCrawl v7.1

I was thoroughly searched and handcuffed - however I did manage to conceal a few things like a compass, penknife and watch.
Ich wurde gründlich durchsucht und erhielt Handschellen, allerdings konnte ich ein paar Sachen wie einen Kompaß, ein Taschenmesser und die Uhr verbergen.
ParaCrawl v7.1

Isroel cut off a penknife good, soft rods on a meadow and held Gemara in hand.
Isroel schnitt vom Taschenmesser die guten, weichen Ruten auf der Wiese ab und hielt in der Hand Gemaru.
ParaCrawl v7.1

He pulled calling a penknife from his pocket and started working on the air bag with it.
Er zog schimpfend ein Taschenmesser aus seiner Tasche und fing an, den Airbag damit zu bearbeiten.
ParaCrawl v7.1