Übersetzung für "A party" in Deutsch
For
my
part,
I
refuse
to
be
a
party
to
malicious
intent.
Ich
für
meinen
Teil
weigere
mich,
eine
böswillige
Absicht
mitzutragen.
Europarl v8
The
Russian
Federation
is
not
a
contracting
party
to
this
Convention.
Die
Russische
Föderation
ist
keine
Vertragspartei
des
Übereinkommens.
Europarl v8
This
is
not
a
question
of
propaganda
or
a
party
political
campaign.
Das
ist
keine
Frage
der
Propaganda
oder
eine
parteipolitische
Kampagne.
Europarl v8
I
warmly
support
the
idea
to
set
up
a
working
party
to
discuss
the
issue.
Ich
befürworte
die
Bildung
dieser
Arbeitsgruppe
aus
vollem
Herzen.
Europarl v8
A
Party
may
provide
for
its
procuring
entities
to
conduct
negotiations:
Die
Vertragsparteien
können
vorsehen,
dass
ihre
Beschaffungsstellen
Verhandlungen
führen:
DGT v2019
A
Contracting
Party
that
has
suspended
the
application
of
this
Agreement
shall
immediately
inform
the
other
Contracting
Party
should
the
reasons
for
that
suspension
cease
to
exist
and
shall
lift
that
suspension.
Die
Union
kann
dieses
Abkommen
nur
für
alle
ihre
Mitgliedstaaten
aussetzen
oder
kündigen.
DGT v2019
When
a
Party
submits
information
designated
as
confidential
to
the
SPS
Sub-Committee,
the
other
Party
shall
treat
that
information
as
such.
Sofern
die
Vertragsparteien
nichts
anderes
beschließen,
tagt
der
SPS-Unterausschuss
hinter
verschlossenen
Türen.
DGT v2019
A
Party
shall
notify
in
writing
to
the
other
Parties
of
the
list
of
its
members
of
the
Trade
Committee.
Die
Vertragsparteien
notifizieren
einander
schriftlich
die
Liste
ihrer
Mitglieder
des
Handelsausschusses.
DGT v2019
The
acquiring
account
is
not
a
Party
holding
account.
Das
Empfängerkonto
ist
kein
Konto
einer
Vertragspartei.
DGT v2019
My
loyalty
belongs
to
my
voters,
not
to
a
European
political
party.
Meine
Loyalität
gehört
meinen
Wählern,
nicht
einer
europäischen
politischen
Partei.
Europarl v8
My
party
is
a
party
that
stands
for
the
interests
of
the
Netherlands.
Meine
Partei
ist
eine
Partei,
die
die
Interessen
der
Niederlande
vertritt.
Europarl v8
Here
in
this
Parliament,
we
have
a
cross-party
working
party
for
reproductive
health.
Wir
haben
hier
im
Parlament
eine
fraktionsübergreifende
Arbeitsgruppe
für
reproduktive
Gesundheit.
Europarl v8
It
is
true
that
the
European
Union
as
such
is
not
a
contracting
party
to
the
Wassenaar
Arrangement.
Es
ist
richtig,
daß
die
Europäische
Union
nicht
Vertragspartei
des
Wassenaar-Arrangements
ist.
Europarl v8
In
this
way,
the
European
Community
has
taken
on
an
important
intermediate
function,
insofar
as
it
is
a
contracting
party
of
both
of
these
agreements.
Als
Vertragspartei
beider
Abkommen
kommt
der
Europäischen
Gemeinschaft
somit
eine
wichtige
Scharnierfunktion
zu.
Europarl v8
Where
a
competent
authority
of
a
Party
has
a
reasonable
suspicion,
or
becomes
aware,
that:
Erhält
eine
zuständige
Stelle
einer
Partei
davon
Kenntnis
oder
hegt
den
begründeten
Verdacht,
DGT v2019
The
Republic
of
Croatia
hereby
accedes
as
a
Contracting
Party
to
the
Agreement.
Die
Republik
Kroatien
tritt
dem
Abkommen
als
Vertragspartei
bei.
DGT v2019