Übersetzung für "A kick in the pants" in Deutsch
Holland
here
gave
us
a
nice,
big
kick
in
the
pants.
Holland
hier
hat
uns
einen
guten
Tritt
in
den
Hintern
verpasst.
OpenSubtitles v2018
Well,
that
is
a
kick
in
the
pants.
Nun,
das
ist
ein
Tritt
in
die
Eier.
OpenSubtitles v2018
If
you
find
him,
give
him
a
kick
in
the
pants.
Wenn
Sie
ihn
finden,
geben
Sie
ihm
einen
Arschtritt.
OpenSubtitles v2018
It's
always
bothered
me
that
I
didn't
finish
school.
Tonight,
you
know,
it
gave
me
a
kick
in
the
pants
that
I
needed.
Es
hat
mich
immer
geärgert,
dass
ich
von
der
Schule
gegangen
bin.
OpenSubtitles v2018
Maybe
spending
a
day
out
of
their
bedrooms
will
give
them
a
kick
in
the
pants.
Vielleicht
bringt
sie
ein
Tag
außerhalb
des
Schlafzimmers
wieder
auf
die
Beine.
OpenSubtitles v2018
Sometimes
kids
just
need
a
swift
kick
in
the
pants.
Manchmal
brauchen
Kinder
einfach
nur
einen
Tritt
in
den
Hintern.
OpenSubtitles v2018
It'd
be
a
real
kick
in
the
pants
if
we
could
get
a
little
cooperation.
Es
würde
uns
wirklich
weiterbringen,
wenn
Sie
ein
wenig
kooperativer
wären.
OpenSubtitles v2018
Ain't
she
a
kick
in
the
pants?
Ist
sie
nicht
die
Wucht
in
Tüten?
OpenSubtitles v2018
A
gentle
smile
often
breeds
a
kick
in
the
pants,
but
for
your
sake
I'll
be
big.
Ein
nettes
Lächeln
pflanzt
sich
häufig
fort
mit
einen
Tritt
in
den
Hintern
jedoch
deinetwegen
zeige
ich
Größe.
OpenSubtitles v2018
I
give
myself
a
kick
in
the
pants
and
tell
myself:
"No,
I
cannot
let
them
down!
Ich
gebe
mir
einen
Ruck
und
schwöre:
"Nein,
ich
kann
sie
nicht
im
Stich
lassen!
ParaCrawl v7.1
Not
the
type
of
yelling
that
someone
does
when
you've
done
something
to
tick
someone
off,
but
the
kind
of
yelling
that
was
a
swift
kick
in
the
pants
about
something
that
I'm
NOT
doing.I
probably
deserved
it.
Nicht
die
Art
des
Kreischens
dieses
jemand,
wenn
Sie
etwas
getan
haben,
weg
zu
ticken
jemand,
aber
die
Art
des
Kreischens
das
war
ein
schneller
Stoß
in
den
Hosen
über
etwas,
das
ich
NICHT
tue.Ich
verdiente
sie
vermutlich.
ParaCrawl v7.1