Übersetzung für "A freighter" in Deutsch
Later,
he
reserves
a
berth
on
a
freighter
headed
for
Shanghai.
Später
reserviert
er
eine
Kabine
auf
einem
Frachter
in
Richtung
Shanghai.
Wikipedia v1.0
Some
of
the
mercenaries
fled
toward
Sri
Lanka
in
a
hijacked
freighter.
Einige
Söldner
flohen
in
einem
gekaperten
Frachter
in
Richtung
Sri
Lankas.
Wikipedia v1.0
Between
1904
and
1913
he
worked
as
a
stoker
on
a
freighter.
Von
1913
bis
1914
arbeitete
er
als
Kutscher
für
eine
Wäscherei.
Wikipedia v1.0
You
paid
Captain
Toombs
triple
fare
for
passage
on
a
leaky
old
freighter?
Und
dafür
zahlen
Sie
den
dreifachen
Preis
auf
einem
alten
Frachter?
OpenSubtitles v2018
You
were
working
on
a
freighter
and
you
jumped
the
ship.
Sie
haben
auf
einem
Frachter
gearbeitet.
OpenSubtitles v2018
I
have
passage
booked
on
a
freighter
that
sails
next
week
to
Istanbul.
Ich
fahre
nächste
Woche
mit
einem
Frachter
nach
Istanbul.
OpenSubtitles v2018
I
want
a
legitimate
freighter...
with
legal
registry
and
real
cargo
we
can
unload
here
in
Cyprus.
Eins
mit
gültiger
Registrierung
und
einer
Ladung,
die
wir
hier
löschen
können.
OpenSubtitles v2018
At
best
a
freighter
might
travel
warp
two.
Ein
Frachter
fliegt
höchstens
Warp
zwei.
OpenSubtitles v2018
How
would
a
freighter
know
we
were
ordered
into
this
sector?
Woher
weiß
ein
Frachter,
dass
wir
in
diesen
Sektor
beordert
wurden?
OpenSubtitles v2018
I
could
desert
and
board
a
freighter
for
Europe
tonight
Ich
könnte
desertieren
und
heute
Abend
auf
einen
Frachter
nach
Europa
gehen.
OpenSubtitles v2018
We
went
down
to
Boston
Wharf
and
watched
a
freighter
being
loaded.
Wir
sahen
zu,
wie
ein
Frachter
beladen
wurde.
OpenSubtitles v2018
Remember
when
they
grabbed
that
rust
bucket
of
a
freighter
of
mine?
Weißt
du
noch,
als
sie
meinen
alten
Frachter
schnappten?
OpenSubtitles v2018
A
Norwegian
freighter...
has
just
picked
up
another
distress
signal
from
Ice
Station
Zebra.
Ein
norwegischer
Frachter
hat
soeben
ein
weiteres
NotsignaI
von
der
Eisstation
Zebra
empfangen.
OpenSubtitles v2018
I
found
these
two
coming
up
from
a
shipwrecked
freighter.
Ich
habe
die
beiden
aus
einem
schiffsbrüchigem
Frachter
kommen
sehen.
OpenSubtitles v2018
And
we're
not
exactly
a
freighter.
Wir
sind
ja
nicht
gerade
ein
Frachter.
OpenSubtitles v2018
Command
Center
got
a
call
from
the
captain
of
a
cargo
freighter.
Das
Kommandozentrum
erhielt
die
Meldung
vom
Kapitän
eines
Frachters.
OpenSubtitles v2018
He
stowed
aboard
a
shipping
freighter
bound
for
the
West
Coast.
Er
hat
sich
an
Bord
eines
Frachters
geschmuggelt,
Richtung
Westküste.
OpenSubtitles v2018
I
left
Halifax
in
a
container
on
a
freighter.
Ich
verließ
Halifax
in
einem
Container
eines
Frachters.
OpenSubtitles v2018
The
droid...
stole
a
freighter?
Der
Droide
hat
einen
Frachter
gestohlen?
OpenSubtitles v2018
I
had
to
hitch
a
ride
on
a
cargo
freighter.
Ich
musste
auf
ein
Frachtschiff
aufspringen.
OpenSubtitles v2018
It
was
a
Talaxian
freighter.
Horrible
tragedy.
Es
war
ein
talaxianisches
Frachtschiff,
schlimme
Tragödie.
OpenSubtitles v2018
Don't
underestimate
a
freighter
crew,
sir.
Unterschätzen
Sie
die
Crew
nicht,
Sir.
OpenSubtitles v2018