Übersetzung für "A freighter" in Deutsch

Later, he reserves a berth on a freighter headed for Shanghai.
Später reserviert er eine Kabine auf einem Frachter in Richtung Shanghai.
Wikipedia v1.0

Some of the mercenaries fled toward Sri Lanka in a hijacked freighter.
Einige Söldner flohen in einem gekaperten Frachter in Richtung Sri Lankas.
Wikipedia v1.0

Between 1904 and 1913 he worked as a stoker on a freighter.
Von 1913 bis 1914 arbeitete er als Kutscher für eine Wäscherei.
Wikipedia v1.0

You paid Captain Toombs triple fare for passage on a leaky old freighter?
Und dafür zahlen Sie den dreifachen Preis auf einem alten Frachter?
OpenSubtitles v2018

You were working on a freighter and you jumped the ship.
Sie haben auf einem Frachter gearbeitet.
OpenSubtitles v2018

I have passage booked on a freighter that sails next week to Istanbul.
Ich fahre nächste Woche mit einem Frachter nach Istanbul.
OpenSubtitles v2018

I want a legitimate freighter... with legal registry and real cargo we can unload here in Cyprus.
Eins mit gültiger Registrierung und einer Ladung, die wir hier löschen können.
OpenSubtitles v2018

At best a freighter might travel warp two.
Ein Frachter fliegt höchstens Warp zwei.
OpenSubtitles v2018

How would a freighter know we were ordered into this sector?
Woher weiß ein Frachter, dass wir in diesen Sektor beordert wurden?
OpenSubtitles v2018

I could desert and board a freighter for Europe tonight
Ich könnte desertieren und heute Abend auf einen Frachter nach Europa gehen.
OpenSubtitles v2018

We went down to Boston Wharf and watched a freighter being loaded.
Wir sahen zu, wie ein Frachter beladen wurde.
OpenSubtitles v2018

Remember when they grabbed that rust bucket of a freighter of mine?
Weißt du noch, als sie meinen alten Frachter schnappten?
OpenSubtitles v2018

A Norwegian freighter... has just picked up another distress signal from Ice Station Zebra.
Ein norwegischer Frachter hat soeben ein weiteres NotsignaI von der Eisstation Zebra empfangen.
OpenSubtitles v2018

I found these two coming up from a shipwrecked freighter.
Ich habe die beiden aus einem schiffsbrüchigem Frachter kommen sehen.
OpenSubtitles v2018

And we're not exactly a freighter.
Wir sind ja nicht gerade ein Frachter.
OpenSubtitles v2018

Command Center got a call from the captain of a cargo freighter.
Das Kommandozentrum erhielt die Meldung vom Kapitän eines Frachters.
OpenSubtitles v2018

He stowed aboard a shipping freighter bound for the West Coast.
Er hat sich an Bord eines Frachters geschmuggelt, Richtung Westküste.
OpenSubtitles v2018

I left Halifax in a container on a freighter.
Ich verließ Halifax in einem Container eines Frachters.
OpenSubtitles v2018

The droid... stole a freighter?
Der Droide hat einen Frachter gestohlen?
OpenSubtitles v2018

I had to hitch a ride on a cargo freighter.
Ich musste auf ein Frachtschiff aufspringen.
OpenSubtitles v2018

It was a Talaxian freighter. Horrible tragedy.
Es war ein talaxianisches Frachtschiff, schlimme Tragödie.
OpenSubtitles v2018

Don't underestimate a freighter crew, sir.
Unterschätzen Sie die Crew nicht, Sir.
OpenSubtitles v2018