Übersetzung für "A dearth of" in Deutsch

It would mean a dearth of capacity and increased costs.
Dies würde zu einem Mangel an Leistungsfähigkeit und höheren Kosten führen.
Europarl v8

The New Directions is clearly a club with a dearth of direction.
New Directions ist eindeutig ein Club mit einem Mangel an Richtung.
OpenSubtitles v2018

Back then there was a dearth of private lenders.
Damals herrschte großer Mangel an privaten Kreditgebern.
News-Commentary v14

There is a dearth of comparative studies comparing European experience with that of other regions of the world.
Hier fehlen komparative Studien, die die europäische Erfahrung mit anderen Weltregionen vergleichen.
ParaCrawl v7.1

There is therefore a dearth of significant and meaningful relationships.
Darum gibt es einen Mangel an bedeutsamen und sinnvollen Beziehungen.
ParaCrawl v7.1

In Sri Lanka there is a dearth of native speakers of English as teachers.
In Sri Lanka gibt es einen Mangel an Muttersprachlern Englisch als Lehrer.
ParaCrawl v7.1

There is a dearth of plants and huntable wildlife, but there is fish.
Es mangelt an Pflanzen und jagdbaren Tieren, aber es gibt Fisch.
ParaCrawl v7.1

107. Many places are experiencing a dearth of vocations to the priesthood and consecrated life.
107. Vielerorts mangelt es an Berufungen zum Priestertum und zum geweihten Leben.
ParaCrawl v7.1

It seems that there is a dearth of ideas in the Commission, that it has no proposals to offer.
Offensichtlich fehlen ihr an diesem Punkt die nötigen Ideen, kann sie keine Vorschläge machen.
Europarl v8

Ähnliche Begriffe