Übersetzung für "Troika" in Deutsch

We had important meetings as a troika in Moscow.
Wir hatten ein wichtiges Treffen als Troika in Moskau.
Europarl v8

It will now be a troika meeting.
Jetzt wird es ein Troika-Treffen sein.
Europarl v8

This half-day troika is a pathetic response.
Diese halbtägige Troika ist eine armselige Antwort darauf.
Europarl v8

We invite the troika to throw light on this scandal!
Wir fordern die Troika auf, diesen Skandal aufzudecken!
Europarl v8

In Gaza, the troika met President Arafat.
In Gaza traf die Troika mit Präsident Arafat zusammen.
Europarl v8

We have already prepared a troika meeting with Algeria.
Wir haben schon ein Troika-Treffen mit Algerien vorbereitet.
Europarl v8

I participated in the ministerial troika led by Foreign Minister Halonen in early October.
Ich habe Anfang Oktober an der Troika unter Leitung von Außenministerin Halonen teilgenommen.
Europarl v8

It was not our decision that this summit would be a troika.
Es war nicht unsere Entscheidung, dass dieser Gipfel eine Troika sein sollte.
Europarl v8

The next opportunity will be at the foreign ministers' troika in November.
Die nächste Möglichkeit dazu wird die Troika der Außenminister im November sein.
Europarl v8

The EU Troika has also sought a meeting from Islamabad without success.
Auch die EU-Troika hatte von Islamabad aus erfolglos um ein Treffen nachgesucht.
Europarl v8

At the same time, the Council agreed to send another troika mission to Rangoon.
Gleichzeitig beschloss der Rat, eine zweite Troika nach Rangun zu entsenden.
Europarl v8

The EU Troika, led by the Swedish Minister for Foreign Affairs, visited the region in February.
Im Februar besuchte die EU-Troika unter Leitung der schwedischen Außenministerin diese Region.
Europarl v8

We did this in our troika meeting.
Wir haben das bei unserem Troika-Treffen getan.
Europarl v8

A Political Directors Troika visit followed in September.
Der Besuch einer Troika Politischer Direktoren folgte im September.
Europarl v8

The EU Troika carried out extensive consultations with third countries to promote the EU approach.
Die EU-Troika hat sich ausführlich mit Drittstaaten beraten, um diesen EU-Ansatz voranzubringen.
Europarl v8

Finally, Varoufakis rejected any extension of the troika program.
Zuletzt lehnte Varoufakis eine Verlängerung des Programms der Troika ab.
News-Commentary v14

Unfortunately, the Troika was not interested in a rational solution.
Doch leider war die Troika nicht an einer rationalen Lösung interessiert.
News-Commentary v14