Übersetzung für "Troika" in Deutsch
We
had
important
meetings
as
a
troika
in
Moscow.
Wir
hatten
ein
wichtiges
Treffen
als
Troika
in
Moskau.
Europarl v8
It
will
now
be
a
troika
meeting.
Jetzt
wird
es
ein
Troika-Treffen
sein.
Europarl v8
This
half-day
troika
is
a
pathetic
response.
Diese
halbtägige
Troika
ist
eine
armselige
Antwort
darauf.
Europarl v8
We
invite
the
troika
to
throw
light
on
this
scandal!
Wir
fordern
die
Troika
auf,
diesen
Skandal
aufzudecken!
Europarl v8
In
Gaza,
the
troika
met
President
Arafat.
In
Gaza
traf
die
Troika
mit
Präsident
Arafat
zusammen.
Europarl v8
We
have
already
prepared
a
troika
meeting
with
Algeria.
Wir
haben
schon
ein
Troika-Treffen
mit
Algerien
vorbereitet.
Europarl v8
I
participated
in
the
ministerial
troika
led
by
Foreign
Minister
Halonen
in
early
October.
Ich
habe
Anfang
Oktober
an
der
Troika
unter
Leitung
von
Außenministerin
Halonen
teilgenommen.
Europarl v8
It
was
not
our
decision
that
this
summit
would
be
a
troika.
Es
war
nicht
unsere
Entscheidung,
dass
dieser
Gipfel
eine
Troika
sein
sollte.
Europarl v8
The
next
opportunity
will
be
at
the
foreign
ministers'
troika
in
November.
Die
nächste
Möglichkeit
dazu
wird
die
Troika
der
Außenminister
im
November
sein.
Europarl v8
The
EU
Troika
has
also
sought
a
meeting
from
Islamabad
without
success.
Auch
die
EU-Troika
hatte
von
Islamabad
aus
erfolglos
um
ein
Treffen
nachgesucht.
Europarl v8
At
the
same
time,
the
Council
agreed
to
send
another
troika
mission
to
Rangoon.
Gleichzeitig
beschloss
der
Rat,
eine
zweite
Troika
nach
Rangun
zu
entsenden.
Europarl v8
The
EU
Troika,
led
by
the
Swedish
Minister
for
Foreign
Affairs,
visited
the
region
in
February.
Im
Februar
besuchte
die
EU-Troika
unter
Leitung
der
schwedischen
Außenministerin
diese
Region.
Europarl v8
We
did
this
in
our
troika
meeting.
Wir
haben
das
bei
unserem
Troika-Treffen
getan.
Europarl v8
A
Political
Directors
Troika
visit
followed
in
September.
Der
Besuch
einer
Troika
Politischer
Direktoren
folgte
im
September.
Europarl v8
The
EU
Troika
carried
out
extensive
consultations
with
third
countries
to
promote
the
EU
approach.
Die
EU-Troika
hat
sich
ausführlich
mit
Drittstaaten
beraten,
um
diesen
EU-Ansatz
voranzubringen.
Europarl v8
Finally,
Varoufakis
rejected
any
extension
of
the
troika
program.
Zuletzt
lehnte
Varoufakis
eine
Verlängerung
des
Programms
der
Troika
ab.
News-Commentary v14
Unfortunately,
the
Troika
was
not
interested
in
a
rational
solution.
Doch
leider
war
die
Troika
nicht
an
einer
rationalen
Lösung
interessiert.
News-Commentary v14