Übersetzung für "Tourniquet" in Deutsch
We
wrap
them
tightly
round
his
leg,
like
a
tourniquet.
Wir
wickeln
sie
wie
einen
Druckverband
um
sein
Bein.
OpenSubtitles v2018
The
doctor
had
to
put
a
tourniquet
around
my
stomach.
Ich
bekam
einen
Druckverband
um
den
Bauch.
OpenSubtitles v2018
Time
to
put
a
tourniquet
over
that
wound.
Zeit,
einen
Druckverband
auf
die
Wunde
zu
legen.
OpenSubtitles v2018
Your
boyfriend
made
you
a
nice
tourniquet.
You'll
be
fine.
Dein
Freund
hier
hat
dir
einen
schönen
Druckverband
gemacht,
alles
wird
gut.
OpenSubtitles v2018
You
need
a
tourniquet,
or
you're
gonna
bleed
to
death
in
minutes.
Du
brauchst
einen
Druckverband,
sonst
verblutest
du.
OpenSubtitles v2018
I
applied
a
tourniquet
and
some
field
dressing,
but
it's
definitely
temporary.
Ich
habe
einen
Druckverband
angebracht
und
Verbandsmaterial,
aber
nur
vorüber
gehenderweise.
OpenSubtitles v2018
I
can
put
it
in
if
someone
will
get
me
a
rummel
tourniquet.
Ich
kann
ich
reinmachen,
wenn
mir
jemand
einen
Druckverband
holt.
OpenSubtitles v2018
Now
you
see
that
area
just
below
the
tourniquet?
Jetzt
siehst
du
das
Stück
unter
dem
Druckverband?
OpenSubtitles v2018
She
needs
a
tourniquet
or
she's
going
to
die.
Sie
braucht
einen
Druckverband,
sonst
stirbt
sie.
OpenSubtitles v2018
He
must
have
used
a
tourniquet--
maybe
his
belt.
Er
muss
einen
Druckverband
angelegt
haben,
vielleicht
seinen
Gürtel.
OpenSubtitles v2018
A
tourniquet,
that's
it.
Ein
Druckverband,
das
ist
es.
OpenSubtitles v2018