Übersetzung für "Tourniquet" in Deutsch

We wrap them tightly round his leg, like a tourniquet.
Wir wickeln sie wie einen Druckverband um sein Bein.
OpenSubtitles v2018

The doctor had to put a tourniquet around my stomach.
Ich bekam einen Druckverband um den Bauch.
OpenSubtitles v2018

Time to put a tourniquet over that wound.
Zeit, einen Druckverband auf die Wunde zu legen.
OpenSubtitles v2018

Your boyfriend made you a nice tourniquet. You'll be fine.
Dein Freund hier hat dir einen schönen Druckverband gemacht, alles wird gut.
OpenSubtitles v2018

You need a tourniquet, or you're gonna bleed to death in minutes.
Du brauchst einen Druckverband, sonst verblutest du.
OpenSubtitles v2018

I applied a tourniquet and some field dressing, but it's definitely temporary.
Ich habe einen Druckverband angebracht und Verbandsmaterial, aber nur vorüber gehenderweise.
OpenSubtitles v2018

I can put it in if someone will get me a rummel tourniquet.
Ich kann ich reinmachen, wenn mir jemand einen Druckverband holt.
OpenSubtitles v2018

Now you see that area just below the tourniquet?
Jetzt siehst du das Stück unter dem Druckverband?
OpenSubtitles v2018

She needs a tourniquet or she's going to die.
Sie braucht einen Druckverband, sonst stirbt sie.
OpenSubtitles v2018

He must have used a tourniquet-- maybe his belt.
Er muss einen Druckverband angelegt haben, vielleicht seinen Gürtel.
OpenSubtitles v2018

A tourniquet, that's it.
Ein Druckverband, das ist es.
OpenSubtitles v2018