Übersetzung für "Swastika" in Deutsch
Hochstetter's
iron
swastika
sure
crumbled
fast.
Hochstetters
eisernes
Hakenkreuz
ist
schnell
zerkrümelt.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
you
wouldn't
want
mayonnaise
on
your
swastika.
Sie
wollen
doch
keine
Mayonnaise
auf
dem
Hakenkreuz.
OpenSubtitles v2018
Keep
a
swastika
burning
in
the
window.
Lassen
Sie
ein
Hakenkreuz
im
Fenster
brennen.
OpenSubtitles v2018
When
God
gives
you
a
swastika,
he
opens
a
window.
Wenn
Gott
dir
ein
Hakenkreuz
gibt,
öffnet
er
ein
Fenster.
OpenSubtitles v2018
It's
just,
a
swastika
embedded
into
a
dead
guy's
head,
stolen
Nazi
art...
Es
ist
nur,
ein
Hakenkreuz
eingraviert
im
Kopf
des
Toten,
Nazi-Raubkunst...
OpenSubtitles v2018
I
don't
like
that
one
as
much
as
the
swastika
full
of
dicks.
Ehrlich
gesagt,
hat
mir
das
Hakenkreuz
aus
Schwänzen
besser
gefallen.
OpenSubtitles v2018
Is
that
a
swastika
on
that
man's
face?
Ist
das
da
auf
dem
Gesicht
dieses
Mannes
ein
Hakenkreuz?
OpenSubtitles v2018
Only
that
it
looked
like
a
swastika
to
me.
Für
mich
sah
es
wie
ein
Hakenkreuz
aus,
das
meine
ich.
OpenSubtitles v2018
Tell
him
to
put
a
swastika
on
his
head.
Sag
ihm,
er
soll
ein
Hakenkreuz
auf
sein
Kopf
setzen.
OpenSubtitles v2018
Honey,
is
that
a
swastika
on
there?
Schatz,
ist
das
ein
Hakenkreuz
auf
der
Taste?
OpenSubtitles v2018
How
do
you
feel
about
dressing
up
like
a
swastika?
Was
halten
Sie
davon,
sich
als
Hakenkreuz
zu
verkleiden?
OpenSubtitles v2018
The
swastika
spreads
its
evil
shadow.
Das
Hakenkreuz
wirft
seinen
bösen
Schatten.
OpenSubtitles v2018
He
has
a
swastika
on
his
arm
and
big
black
boots!
Er
hat
ein
Hakenkreuz
am
Arm
und
trägt
riesige
schwarze
stiefel!
OpenSubtitles v2018
I
still
have
a
swastika
tattooed
to
my
butt.
Ich
habe
immer
noch
ein
Hakenkreuz
auf
meinen
Arsch
tätowiert.
OpenSubtitles v2018