Übersetzung für "Remoulade" in Deutsch

She has baked as a test meal Veal brain cooked with remoulade.
Sie hat als Prüfungsessen gebackenes Kalbshirn mit Remoulade zubereitet.
OpenSubtitles v2018

The remoulade was a trifle tart... but the souftle tor dessert more than made up for it.
Die Remoulade war eher ein Törtchen aber das SouffIé hat's wettgemacht.
OpenSubtitles v2018

Two Ciabatta Sandwiches with Remoulade spread on it, put some lettuce and tomato on it.
Zwei Ciabatta-Sandwiches mit Remoulade bestreichen, Blattsalat und Tomate darauf.
ParaCrawl v7.1

The delicate flavour of Naturata vegan remoulade is characterised by gherkins, onions and fresh herbs.
Der feine Geschmack der Naturata veganen Remoulade wird geprägt durch Gurken, Zwiebeln und frische Kräuter.
ParaCrawl v7.1

It’s time to head to the dining room, where Carolina serves us an exquisite lunch of Vättern salmon with Remoulade sauce and potatoes, or a loin of pork with mushroom sauce.
Es wird Zeit, sich in die Ruhe des Speisesaals zurückzuziehen, wo Carolina das Tagesessen serviert, bestehend aus Vättern-Lachs mit Remoulade und gekochten Kartoffeln, oder einer Kotelettreihe mit Champignonsoße.
ParaCrawl v7.1

Naturata remoulade is traditionally made using egg and has an intense flavour thanks to the high-quality Demeter ingredients and gentle production methods in Switzerland.
Die Naturata Remoulade wird klassisch mit Ei hergestellt und ist dank der hochwertigen Demeter-Zutaten und einer schonenden Herstellung in der Schweiz intensiv im Geschmack.
ParaCrawl v7.1

The vegan remoulade is made without egg and is therefore suitable for vegans or people who suffer from egg intolerance.
Die vegane Remoulade wird ohne Ei hergestellt und ist daher fÃ1?4r Veganer oder Menschen mit Ei-Unverträglichkeit bestens geeignet.
ParaCrawl v7.1

Foie gras is served with toasted bread and salad leaves, cranberry jelly or Oriental chutney, venison steaks, focaccia bread, parsnip chips and celeriac remoulade, maple syrup, jellied beef, root vegetables, horseradish cream, and with Paupiette of Squab, morels and crawfish.
Foie gras wird mit geröstetem Brot und Salat, Preiselbeeren oder Oriental -Chutney, Wild Steaks, Focaccia, Pastinaken -Chips und Sellerie -Remoulade, Ahornsirup, Sülze Rindfleisch, Wurzelgemüse, Meerrettichcreme und mit Paupiette von Squab, Morcheln und Flusskrebsen serviert .
ParaCrawl v7.1

More than a restaurant, it is the embodiment of French culinary arts in their most generous dimension, under the watchful eyes of General Manager Jean-Marie Ancher. Chef Alain Solivérès orchestrates a delicate symphony by interpreting the classics with modernity and elegance, like remoulade of crab with dill, spelt from the region of Sault in risotto, boudin of blue lobster.
Es ist die Verkörperung der französischen Spitzengastronomie in ihrer großzügigsten Ausprägung, unter den aufmerksamen Augen von Direktor Jean-Marie Ancher. Küchenchef Alain Solivérès orchestriert eine feine Sinfonie, wobei Klassiker modern und elegant neu interpretiert werden. Dazu gehören Remoulade vom Taschenkrebs mit Dill, Dinkel aus Sault als Risotto, Boudin vom blauen Hummer.
ParaCrawl v7.1

I have infected many times with the nose remoulade. You can use cutlery to imitate Danish people or avoid putting too much material on your bread.
Natürlich bringt das es mit einer Menge Probleme. Ich habe viele Male mit der Nase Remoulade infiziert. Sie können Besteck verwenden, um dänische Menschen zu imitieren oder zu vermeiden, zu viel Material auf dem Brot setzen.
ParaCrawl v7.1

In a dry skillet, on a grill or over a gas-heat burner, toast the tortillas until they char a bit on both sides. Assemble the tacos: place one of two tempeh “fish” sticks on a tortilla, add some slaw and top with the remoulade.
In einer trockenen Pfanne, auf einem Grill oder über einem Gasbrenner-Wärme, Toast die Tortillas, bis sie verkohlen ein wenig auf beiden Seiten. Montieren Sie die Tacos: legen eine von zwei Tempeh “Fisch” Sticks auf einer Tortilla, fügen Sie etwas Krautsalat und oben mit der Remoulade. Mit Zesty Lime Mais servieren.
ParaCrawl v7.1