Übersetzung für "Überzeichnung" in Englisch
Die
offensichtliche
Überzeichnung
des
Programms
fällt
negativ
ins
Gewicht.
On
the
negative
side,
the
oversubscription
of
the
programme
is
evident.
TildeMODEL v2018
Diese
Reserve
wird
dann
bei
einer
zu
hohen
Überzeichnung
zusätzlich
ausgegeben.
In
the
event
of
an
oversubscription,
this
reserve
will
then
be
issued
as
well.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
nicht
nur
eine
dramaturgische
Überzeichnung,
sondern
schlichtweg
ausgedacht.
This
is
not
just
a
dramatic
exaggeration
but
plain
fiction.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
mehrfachen
Überzeichnung
wurde
das
Orderbuch
der
Privatplatzierung
vorzeitig
geschlossen.
The
order
book
in
the
private
placement
was
closed
early
due
to
the
multiple
oversubscription.
ParaCrawl v7.1
Die
Überzeichnung
unterstreicht
die
hohe
Reputation,
die
ADLER
auf
dem
Kapitalmarkt
genießt.
The
oversubscription
underlines
the
good
reputation
ADLER
enjoys
in
the
capital
markets.
ParaCrawl v7.1
Geschlossen
wurde
das
Orderbuch
mit
mehr
als
2-facher
Überzeichnung.
The
orderbook
closed
with
a
more
than
2x
oversubscription.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
hohen
Überzeichnung
wird
jeder
wirksam
angemeldete
Überbezug
mit
rund
1,39
%
bedient.
1.39
%
of
each
effective
oversubscription
will
be
fulfilled.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
erwägt
eine
Überzeichnung
des
Angebots
und
wird
bei
Abschluss
weitere
Einzelheiten
bereitstellen.
The
Company
is
considering
accepting
oversubscriptions,
and
will
provide
further
details
on
closing.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
einer
Überzeichnung
endet
der
Angebotszeitraum
für
das
öffentliche
Angebot
voraussichtlich
vor
dem
benannten
Termin.
In
case
of
oversubscription,
the
public
offering
may
end
earlier.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
Überzeichnung
des
Angebots
konnten
bei
der
Zuteilung
nicht
sämtliche
Kaufangebote
von
Privatanlegern
berücksichtigt
werden.
Due
to
the
oversubscription
of
the
offer,
not
all
purchase
offers
by
private
investors
could
be
accounted
for
in
the
allocation.
ParaCrawl v7.1
Die
Augen
oft
geschlossen
oder
stark
verengt
erhalten
manchmal
eine
Überzeichnung
in
ihrer
Richtung.
The
eyes,
mostly
closed
or
intensively,
often
show
an
oversubscription
in
their
direction.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesamtnachfrage
belief
sich
auf
über
€
600
Mio.,
was
einer
4,9-fachen
Überzeichnung
entspricht.
The
total
subscriptions
and
oversubscriptions
amounted
to
over
€
600
million,
which
corresponds
to
a
4.9-times
oversubscription
rate.
ParaCrawl v7.1
Locker
und
mit
einer
guten
Portion
Ironie
und
grotesker
Überzeichnung
erzählt
der
junge
Regisseur
die
Story.
The
film’s
young
director
unfolds
his
story
with
ease,
infusing
it
with
a
good
dose
of
irony
and
grotesque
exaggeration.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
einer
Überzeichnung
werden
die
bestehenden
Aktionäre
vorrangig
behandelt
und
ihren
Anteilen
entsprechend
bedient.
In
the
event
of
an
oversubscription,
existing
shareholders
will
be
given
priority
and
will
be
filled
on
a
pro-rata
basis.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
hohen
Überzeichnung
wird
jeder
wirksam
angemeldete
Überbezug
mit
rund
2,3
%
bedient.
2.3
%
of
the
shares
for
which
effective
oversubscriptions
were
submitted
will
be
fulfilled.
ParaCrawl v7.1
Homer
Simpson
ist
die
Überzeichnung
des
klassischenAntihelden,
der
trotz
auffallender
charakterlicher
Mängel
durchaus
Sympathieträger
ist.
Homer
Simpson
is
the
exaggeration
of
the
classic
antihero
who,
despite
striking
defects
in
character,
is
indeed
a
popular
figure.
ParaCrawl v7.1
Das
lebhafte
Interesse
an
KWS
führte
bei
der
Platzierung
zu
einer
fast
zweifachen
Überzeichnung.
The
lively
interest
in
KWS
at
the
time
of
placement
resulted
in
an
almost
twofold
oversubscription.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
wurden
verschiedene
Finanzierungsquellen
erschlossen
(etwa
die
Mittel
aus
der
„Überzeichnung“,
die
Mittel
für
die
agromonetären
Beihilfen
sowie
die
Mittel
gemäß
Artikel
29
des
Regionalgesetzes
Nr.
88
vom
31.
Oktober
1980),
da
von
den
150
in
der
letzten
Liste
aufgeführten
Vorhaben
noch
36
zu
fördern
waren.
Faced
with
this
situation,
various
sources
of
financing
were
used
(for
example,
resources
from
overbooking,
agrimonetary
funding
and
funding
under
Article
29
of
Regional
Law
No
88
of
31
October
1980),
leaving
36
projects
of
the
150
contained
on
the
final
ranking
list
as
eligible
for
financing
still
to
be
financed.
DGT v2019
Zu
den
Vorbehalten
der
Kommission
bezüglich
der
Verwendung
der
agromonetären
Beihilfen
und
der
„Überzeichnung“
gemäß
dem
Punkt
31
des
Schreibens
zur
Ankündigung
der
Einleitung
des
Verfahrens
erklären
die
italienischen
Behörden:
As
regards
the
Commission's
reservations
concerning
the
use
of
agrimonetary
aid
and
aid
originating
from
overbooking
referred
to
in
point
31
of
the
letter
initiating
the
procedure,
the
Italian
authorities
state
that:
DGT v2019