Übersetzung für "Überwogen" in Englisch

Diese Einsparungen haben die zusätzlichen Rechtsbeihilfekosten erheblich überwogen.
These savings considerably outweighed the additional legal aid costs.
Europarl v8

Die offenen Fragen überwogen, und der gemeinsame Grund war schmal.
Unresolved issues have predominated, and the common ground has been narrow.
Europarl v8

Zeit meines Lebens hat diese Haltung bei den britischen Konservativen überwogen.
That, indeed, has been the prevailing Conservative position during my lifetime.
TildeMODEL v2018

Seine Schuld und diese Leere durch den Verlust haben alles überwogen.
His guilt and the emptiness from the loss outweighed everything.
OpenSubtitles v2018

Ursprünglich überwogen die Angehörigen der protestantischen Kirchen, heute jene der römisch-katholischen.
Originally, there were more Protestants than Roman Catholics, but now the reverse is the case.
EUbookshop v2

Auch auf dem Markt für besondere spaltbare Stoffe und Anreicherungsdienste überwogen die Spotgeschäfte.
On the market for special fissile materials and enrichment services, the focus was also on spot purchases.
EUbookshop v2

Die Chancen für letztere Konsequenz überwogen bei weitem: weltweite makroökonomische Komplikationen.
The odds heavily favored the second outcome: global macroeconomic distress.
News-Commentary v14

Auch nach der US-Premiere überwogen die Negativen.
Reaction to the premiere in the United States was also negative.
WikiMatrix v1

Wobei ich meine, dass die Vorteile überwogen haben.
As I see it, the advantages outweighed the disadvantages.
ParaCrawl v7.1

Bei den nachtaktiven Säugetieren scheint allerdings der Vorteil verbesserter Nachtsicht überwogen zu haben.
However, in nocturnal mammals the advantages of improved night vision seem to have prevailed.
ParaCrawl v7.1

Ein Jahr voller Höhen und Tiefen, wobei Erstere absolut überwogen haben.
One year full of highs and lows, though the highs absolutely predominated.
ParaCrawl v7.1

Stammbäume in denen mehrere Rassenmischungen zu finden waren, überwogen zu diesem Zeitpunkt.
Bloodlines with Angora Persian mixtures were favored at this time.
ParaCrawl v7.1

Im Dorf Ussen-Iwanowskoe überwogen lyrische Motive.
In Usen-Ivanovo lyrical motives prevailed.
ParaCrawl v7.1

Im November überwogen die guten Nachrichten.
In November, positive news generally outweighed the negative.
ParaCrawl v7.1

Ich war besorgt weil die Schlechten die Guten überwogen.
I was worried because the bad outweighed the good.
ParaCrawl v7.1

Andere, insbesondere länderspezifische Themen überwogen.
Other country-specific themes in particular prevailed.
ParaCrawl v7.1

In finanzieller Hinsicht überwogen die positiven Vorzeichen bei weitem.
Results in this region were positive, overall.
ParaCrawl v7.1

Ich erkannte, dass die spirituellen Vorteile dieser Eheschließung alle meine Befürchtungen überwogen.
I realized that the spiritual benefits of this marriage outweighed any of the worries that I had.
ParaCrawl v7.1

Und auch in Paris überwogen damals noch nicht die Sozialisten.
In any case this attempt was at least rational.
ParaCrawl v7.1

Die Größe der Appartements und modernen Dekorationen auf jeden Fall überwogen im Hauptgebäude.
The size of the apartment and modern decorations definitely outweighed being in the main building.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt überwogen jedoch die positiven Effekte aus Kostensenkungen und gesteigerten sonstigen betrieblichen Erträgen.
However, this was outweighed by the positive effects flowing from cost reductions and increases in other operating income.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Deckel solcher Breite liegt das Detail dicht, nicht überwogen worden.
On a cover of such width the detail lies densely, without being outweighed.
ParaCrawl v7.1

In der uneinheitlichen Gesamttendenz überwogen danach deutliche Rückgänge.
Significant declines predominated in the inconsistent overall trend.
ParaCrawl v7.1