Übersetzung für "Überwachungstätigkeit" in Englisch

Die für 1998 durchgeführte Prüfung des Rechnungshofes hat Mängel bei der Überwachungstätigkeit festgestellt.
The Court's audit in 1998 reveals shortcomings in supervisory activity.
Europarl v8

Das AIAD wird seine Überwachungstätigkeit bis zur vollständigen Umsetzung dieser Empfehlungen fortsetzen.
OIOS will continue to monitor them until they are fully implemented.
MultiUN v1

Die Kommission wird die Empfehlungen des Europäischen Fiskalausschusses bei ihrer Überwachungstätigkeit berücksichtigen.
The Commission will benefit from the advice of the EFB and take it into account when conducting its surveillance tasks.
TildeMODEL v2018

Die Behörden der Mitgliedstaaten werden ihre übliche Überwachungstätigkeit fortsetzen.
Normal monitoring activities of national authorities will continue.
TildeMODEL v2018

Seither hat die Kommission ihre Überwachungstätigkeit intensiviert.
Since then, the Commission intensified its monitoring.
TildeMODEL v2018

Die Überwachungstätigkeit steht aber eindeutig im Vordergrund.
The last two employees listed have some other, special tasks: the development of technical and organizational problemsolving approaches, the monitoring of pollutant flows and the implementation of technical measures to protect the environment.
EUbookshop v2

Diese Überwachungstätigkeit sollte einen pragmatischen Ansatz verfolgen und zur Alltagsroutine von Unternehmen gehören.
This monitoring should adopt a pragmatic approach and be part of the companies’daily practice.
EUbookshop v2

Diese Forschungs- und Überwachungstätigkeit ist auf folgenden Funktionen basiert:
This work of study and monitoring is based on the following functions:
CCAligned v1

Schwerpunktmäßig beschäftigt sich der Informationsrechtler mit IT-Sicherheit, Datenschutz und staatlicher Überwachungstätigkeit.
The expert in information law deals primarily with IT security, privacy and government surveillance activities.
ParaCrawl v7.1

Mitarbeiter Überwachungstätigkeit kann die Gesamtsicherheit eines jeden Unternehmens versichern.
Employee monitoring activity can assure the overall security of any business.
ParaCrawl v7.1

Risikobasierte Überlegungen stellen die Grundlage jeder modernen Überwachungstätigkeit dar.
Risk-based considerations form the basis of all modern supervision activities.
ParaCrawl v7.1

Die Zulassungsinhaber legen der Kommission Jahresberichte über die Durchführung und die Ergebnisse der Überwachungstätigkeit vor.
Authorisation holders shall submit to the Commission annual reports on the implementation and the results of the monitoring activities.
DGT v2019

Hierdurch kann die Effizienz gestei­gert, doppelte Arbeit und redundante Überwachungstätigkeit weitgehend vermieden werden.
This will help to enhance effectiveness and minimise any duplication and waste of monitoring effort.
TildeMODEL v2018

Diese Überwachungstätigkeit beinhaltet auch die sofortige Kontaktaufnahme mit den Mitgliedstaaten zwecks Einleitung von Berichtigungsmaßnahmen .
Immediate contacts to Member States for initiating remedy actions are a consequence of this monitoring activity .
ECB v1

Die Analyse des Finanzsektors sollte zu einem vollständig integrierten Bestandteil der Überwachungstätigkeit des IWF werden.
Financial sector analysis should become fully integrated into the IMF’s surveillance activities.
News-Commentary v14

Besteht ein Risiko unverhältnismäßiger Überwachungstätigkeit?
Is there a risk of disproportionate surveillance?
CCAligned v1

Die Einhaltung der Sorgfaltspflichten nach GwG wird ein Teil der Überwachungstätigkeit der AO darstellen.
The supervisory remit of the SO will include compliance with due diligence obligations under AMLA.
ParaCrawl v7.1

Die HÜSt berichtet der DEHSt in regelmäßigen internen Berichten über den Stand ihrer Überwachungstätigkeit.
The HÜSt regularly sends internal reports to the DEHSt with updates on their surveillance activities.
ParaCrawl v7.1