Übersetzung für "Übertragende rechtsträger" in Englisch
Ein
Kontrollwechsel
im
Sinne
der
Vorstandsverträge
ist
gegeben,
(i)
wenn
ein
Kontrollerwerb
im
Sinne
des
Übernahmerechts
vorliegt,
d.h.
ein
Erwerber
mindestens
30
Prozent
der
Stimmrechte
der
Gesellschaft
erwirbt,
(ii)
bei
Vollzug
einer
Verschmelzung
der
Gesellschaft
mit
der
Gesellschaft
als
übertragendem
Rechtsträger
oder
(iii)
bei
Inkrafttreten
eines
Beherrschungsvertrags
mit
der
Gesellschaft
als
abhängigem
Unternehmen.
A
change
of
control
as
defined
in
the
Executive
Board
agreements
takes
place
(i)
if
control
is
acquired
within
the
meaning
of
takeover
law,
i.e.
at
least
30Â
%
of
the
voting
rights
in
the
Company
are
acquired
by
the
acquirer,
(ii)
if
the
merger
of
the
Company
is
implemented
with
the
Company
as
the
transferring
legal
entity,
or
(iii)
if
a
control
agreement
comes
into
force
with
the
Company
as
the
dependent
entity.
ParaCrawl v7.1
Zum
anderen
enthält
der
neue
§
122m
UmwG
eine
zeitliche
Übergangsregelung
für
alle
grenzüberschreitenden
Verschmelzungsvorgänge,
bei
denen
als
übertragender
Rechtsträger
eine
Gesellschaft
britischen
Rechts
und
als
übernehmender
Rechtsträger
eine
Gesellschaft
deutschen
Rechts
beteiligt
sind.
Further,
the
new
section
122m
UmwG
contains
a
temporary
provision
for
all
cross-border
mergers
in
which
a
company
under
British
law
is
involved
as
the
transferring
legal
entity
and
a
company
under
German
law
is
involved
as
the
acquiring
legal
entity.
ParaCrawl v7.1
Ein
Kontrollwechsel
im
Sinne
der
Vorstandsverträge
ist
gegeben,
(i)
wenn
ein
Kontrollerwerb
im
Sinne
des
Übernahmerechts
vorliegt,
d.
h.
ein
Erwerber
mindestens
30
Prozent
der
Stimmrechte
der
Gesellschaft
erwirbt,
(ii)
bei
Vollzug
einer
Verschmelzung
der
Gesellschaft
mit
der
Gesellschaft
als
übertragendem
Rechtsträger
oder
(iii)
bei
Inkrafttreten
eines
Beherrschungsvertrags
mit
der
Gesellschaft
als
abhängigem
Unternehmen.
A
change
of
control
as
defined
in
the
agreements
of
the
Executive
Board
members
takes
place
(i)
if
control
is
acquired
within
the
meaning
of
takeover
law,
i.e.
at
least
30Â
%
of
the
voting
rights
in
the
Company
are
acquired
by
the
acquirer,
(ii)
if
the
merger
of
the
Company
is
implemented
with
the
Company
as
the
transferring
legal
entity,
or
(iii)
if
a
control
agreement
comes
into
force
with
the
Company
as
the
dependent
entity.
ParaCrawl v7.1
In
der
Vergangenheit
haben
deutsche
Gerichte
sich
teilweise
gegen
den
Übergang
bestimmter
Rechtspositionen
des
übertragenden
Rechtsträgers
auf
den
übernehmenden
Rechtsträger
entschieden,
etwa
das
OLG
Köln
(Beschluss
vom
14.
Oktober
2008
–
6
W
104/08)
zur
Verhängung
von
Vollstreckungsmaßnahmen
im
Sinne
des
§
890
ZPO.
In
the
past
German
courts
have
sometimes
decided
against
the
transfer
of
certain
legal
items
of
the
legal
entity
being
acquired
to
the
acquiring
legal
entity;
cf.
the
Higher
Regional
Court
(Oberlandesgericht
–
OLG)
in
Cologne
(ruling
dated
October
14,
2008
–
Case
No.:
6
W
104/08)
on
imposing
execution
measures
in
the
sense
of
§
890
German
Code
of
Civil
Procedure
(Zivilprozessordnung
–
ZPO).
ParaCrawl v7.1