Übersetzung für "Übersiedlungsgut" in Englisch
Das
Übersiedlungsgut
darf
seiner
Art
und
Menge
nach
keinen
kommerziellen
Zweck
erkennen
lassen;
Personal
property
must
not
be
such
as
might
indicate,
by
its
nature
or
quantity,
that
it
is
being
imported
for
commercial
reasons;
TildeMODEL v2018
Das
Übersiedlungsgut
kann
innerhalb
der
in
Absatz
1
genannten
Frist
in
mehreren
Teilsendungen
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
übergeführt
werden.
The
personal
property
may
be
released
for
free
circulation
in
several
separate
consignments
within
the
period
referred
to
in
the
first
paragraph.
TildeMODEL v2018
Übersiedlungsgut,
das
vor
Begründung
des
gewöhnlichen
Wohnsitzes
durch
den
Beteiligten
im
Zollgebiet
der
Union
zur
Abfertigung
zum
zollrechtlich
freien
Verkehr
angemeldet
wurde
(Zollbefreiung
vorbehaltlich
einer
Verpflichtung)
Goods
coming
from
Japan
with
payment
of
customs
duty,
VAT
and
when
applicable
excise
duties.
DGT v2019
Als
Übersiedlungsgut
gelten
ferner
auch
die
Haushaltsvorräte
in
den
von
einer
Familie
üblicherweise
als
Vorrat
gehaltenen
Mengen,
Haustiere,
Reittiere
sowie
tragbare
Instrumente
für
handwerkliche
oder
freiberufliche
Tätigkeiten,
die
der
Beteiligte
zur
Ausübung
seines
Berufs
benötigt.
Household
provisions
appropriate
to
normal
family
requirements,
household
pets
and
saddle
animals,
as
well
as
the
portable
instruments
of
the
applied
or
liberal
arts,
required
by
the
person
concerned
for
the
pursuit
of
his
trade
or
profession,
shall
also
constitute
‘personal
property’.
TildeMODEL v2018
Außer
in
Ausnahmefällen
wird
die
Befreiung
nur
für
Übersiedlungsgut
gewährt,
das
von
dem
Beteiligten
innerhalb
von
zwölf
Monaten
nach
der
Begründung
seines
gewöhnlichen
Wohnsitzes
im
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
zur
Überführung
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
angemeldet
wird.
Except
in
special
cases,
relief
shall
be
granted
only
in
respect
of
personal
property
entered
for
free
circulation
within
12
months
from
the
date
of
establishment,
by
the
person
concerned,
of
his
normal
place
of
residence
in
the
customs
territory
of
the
Community.
TildeMODEL v2018
Vor
Ablauf
einer
Frist
von
zwölf
Monaten
nach
Annahme
des
Antrags
auf
Überführung
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
darf
das
unter
Befreiung
von
den
Eingangsabgaben
eingeführte
Übersiedlungsgut
ohne
vorherige
Unterrichtung
der
zuständigen
Behörden
weder
verliehen,
verpfändet,
vermietet,
veräußert
noch
überlassen
werden.
Until
12
months
have
elapsed
from
the
date
on
which
its
entry
for
free
circulation
was
accepted,
personal
property
which
has
been
admitted
duty-free
may
not
be
lent,
given
as
security,
hired
out
or
transferred,
whether
for
a
consideration
or
free
of
charge,
without
prior
notification
to
the
competent
authorities.
DGT v2019
Abweichend
von
Artikel
7
Absatz
1
kann
die
Befreiung
jedoch
für
vor
Begründung
des
gewöhnlichen
Wohnsitzes
durch
den
Beteiligten
im
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
zur
Abfertigung
zum
zollrechtlich
freien
Verkehr
angemeldetes
Übersiedlungsgut
genehmigt
werden,
sofern
dieser
sich
verpflichtet,
seinen
gewöhnlichen
Wohnsitz
tatsächlich
innerhalb
von
sechs
Monaten
dort
zu
begründen.
By
way
of
derogation
from
the
first
paragraph
of
Article
7,
relief
may
be
granted
in
respect
of
personal
property
entered
for
free
circulation
before
the
person
concerned
establishes
his
normal
place
of
residence
in
the
customs
territory
of
the
Community,
provided
that
he
undertakes
actually
to
establish
his
normal
place
of
residence
there
within
a
period
of
six
months.
DGT v2019
Verlässt
der
Beteiligte
das
Drittland,
in
dem
er
seinen
gewöhnlichen
Wohnsitz
hatte,
aufgrund
beruflicher
Verpflichtungen
ohne
gleichzeitige
Begründung
des
gewöhnlichen
Wohnsitzes
im
Zollgebiet
der
Gemeinschaft,
jedoch
in
der
Absicht,
ihn
in
der
Folge
dort
zu
begründen,
so
können
die
zuständigen
Behörden
das
vom
Beteiligten
zu
diesem
Zweck
in
das
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
eingeführte
Übersiedlungsgut
von
den
Eingangsabgaben
befreien.
Where,
owing
to
occupational
commitments,
the
person
concerned
leaves
the
third
country
where
he
had
his
normal
place
of
residence
without
simultaneously
establishing
his
normal
place
of
residence
in
the
customs
territory
of
the
Community,
although
having
the
intention
of
ultimately
doing
so,
the
competent
authorities
may
authorise
duty-free
admission
of
the
personal
property
which
he
transfers
into
the
said
territory
for
this
purpose.
DGT v2019
Tiere
Tiere
(Nutztiere
sind
ausgeschlossen)
können
(unter
Einhaltung
der
Schutzmassnahmen
gegen
Seuchen)
als
Übersiedlungsgut
abgabefrei
und
ohne
Bewilligung
eingeführt
werden.
Animals
Animals
(excluding
livestock)
can
be
imported
as
personal
goods,
duty-free
and
without
a
license,
subject
to
protective
measures
against
disease.
ParaCrawl v7.1