Übersetzung für "Übersiedler" in Englisch

Die Übersiedler sind überwiegend junge Menschen.
These resettlers were young people on the whole.
EUbookshop v2

Inzwischen hat sich die Wohnungssituation der Übersiedler deutlich gebessert.
The situation of East-European immigrants is less rosy.
EUbookshop v2

Die Arbeitsmarktchancen der Aus- und Übersiedler wurden unter zwei Aspekten betrachtet.
The chances of being integrated into the market for these two categories of immigrants were examined in two respects.
EUbookshop v2

Übersiedler haben gleichermassen ihre Arbeitserfahrungen und kulturellen Traditionen mitgebracht.
These migrants also brought their working experiences and cultural traditions with them.
ParaCrawl v7.1

Die regionalen Arbeitsmarktchancen der Aus- und Übersiedler wurden anhand der uns verfügbaren hessischen Daten untersucht.
We looked at the regional possibilities of finding jobs for immigrants in both categories on the basis of data from Hesse which were available.
EUbookshop v2

Indirekt könnte sich zudem die Tatsache ausgewirkt haben, daß etwa eine Million Ostdeutsche - teils als Übersiedler, teils als Pendler - ihre Arbeitskraft nun auf dem westdeutschen Arbeitsmarkt anboten.
On top of that, there may be an indirect effect because about one million East Germans shifted their labour supply to the West, either as migrants or as commuters.
TildeMODEL v2018

Sie belastet auch erheblich den westdeutschen Wohnungs- und Finanzmarkt, da in den letzten Monaten mehr als 600.000 Übersiedler aus der DDR und 350.000 deutsche Aussiedler aus anderen COMECON-Staaten in die Bundesrepublik gekommen sind.
Federal Republic, has received in recent months over 600.000 immigrants from the GDR and 350.000 German immigrants from other COMECON states.
EUbookshop v2

Diese Übersiedler wa ren überwiegend im arbeitsfähigen Alter und zu einem großen Teil nicht älter als 40 Jahre.
Negative population growth due to waves of migration migrants were predominantly of working age and many of them were no older than 40.
EUbookshop v2

Seit 1987 wurden auch In Schleswig-Holstein vieje Aussiedler und Asylbewerber und mit Öffnung des Eisernen Vorhanges auch viele Übersiedler aus der ehemaligen DDR aufgenommen.
Since 1987 Schleswig-Holstein has played host to a large number of people seeking asylum and ethnic German im­migrants from Eastern Europe as well as a large number of migrants from the former GDR following the lifting of the Iron Curtain.
EUbookshop v2

Bis Ende Dezember 1989 wurden rund 344 000 Übersiedler, das sind Personen aus der ehemaligen Deutschen Demokratischen Republik (DDR), in die Bundesrepublik Deutschland aufgenommen.
By the end of December 1989, about 344 000 resettlers from the former German Democratic Republic had been registered in the Federal Republic of Germany.
EUbookshop v2

Es zeigte sich, daß die aus Ausund Übersiedler, die in öffentlichen Einrichtungen lebten, sich überwiegend in Gebieten befinden, in denen es nur relativ wenig Arbeitsplätze gibt.
This showed that both East-European and East-German immigrants living in public institutions happened to be living in regions with relatively few-jobs.
EUbookshop v2

Geht man davon aus, daß sich die Aufnahmefähigkeit des regionalen Arbeitsmarkts proportional zu den vorhandenen Arbeitsplätzen verhält, dann wird die Arbeitsmarktintegration der Aus- und Übersiedler nur möglich sein, wenn ein großer Teil von ihnen den Wohnort wechselt.
Supposing that the regional labour market possibilities develop proportionally to existing jobs, the integration of immigrants into the labour market will only be possible if a large part of them relocate.
EUbookshop v2

Infolge der angespannten Wohnungsmarktsituation mußte ein Großteil der Aus- und Übersiedler zunächst in Wohnheimen und Notquartieren untergebracht werden.
In Bavaria, for instances the number of East-German immigrants living in provisional hostels and makeshift homes dropped from 19.000 to 10.000 between the end of March and the end of July.
EUbookshop v2

Der Präsident der Bundesanstalt für Arbeit Hans Franke gibt bekannt, daß § 119.1 des Arbeitsförderungsgesetzes ab 1. April auch für Übersiedler aus der DDR gelten soll (Arbeitslose, die ihren Arbeitsplatz freiwillig aufgegeben haben, erhalten zwölf Wochen lang kein Arbeitslosengeld).
The President of the Bundesanstalt für Arbeit announces that Paragraph 119.1 of the 'Employment Promotion Act' (Arbeitsförder­ ungsgesetz) will also be applied to immigrants from the GDR as from 1 April (with holding of allowances for 12 weeks from those unemployed who have voluntarily left their job).
EUbookshop v2