Übersetzung für "Überrumpeln" in Englisch

Gesten wie die von Ulukaya sind schön, weil sie uns überrumpeln.
Actions like Ulukaya's are beautiful because they catch us off guard.
TED2020 v1

Das könnte ein Trick sein, um dich zu überrumpeln.
This entire maneuver could be a trick to get you off your guard.
OpenSubtitles v2018

Wir hätten Scott und Sulu jederzeit überrumpeln können.
We could've jumped Scott and Sulu any time, if we'd known.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich einen Revolver hätte, könnte ich ihn überrumpeln.
Now, with a gun and him not expecting it, I could stop him.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte euch aber nicht überrumpeln.
But I don't want to take you unaware.
OpenSubtitles v2018

Von hier aus können wir sie überrumpeln.
This is where we can best surprise them, my lord.
OpenSubtitles v2018

Und so können wir sie überrumpeln.
This way we surprise them!
OpenSubtitles v2018

Glauben Sie nicht, dass wir uns noch einmal überrumpeln lassen.
Don't imagine for a moment we're going to be taken by surprise again.
OpenSubtitles v2018

Wir können sie überrumpeln, wenn wir plötzlich alle zusammen abhauen.
We can take them by surprise, if we all suddenly made a break for it.
OpenSubtitles v2018

Ich rannte auf ihn zu, um sie zu überrumpeln.
I ran toward the to overwhelm them,
OpenSubtitles v2018

Wir nehmen einen Blitzableiter, locken die Ghost Riders an und überrumpeln sie.
We could get a lightning rod. Attract the ghost riders and catch them off guard.
OpenSubtitles v2018

Sollten wir nicht wenigstens versuchen, sie zu überrumpeln?
Shouldn't we at least try to catch her off guard?
OpenSubtitles v2018

Dieses Mal muss ich Sie nicht überrumpeln.
I don't need to surprise you this time.
OpenSubtitles v2018

Ein kleiner Gauner könnte J.R. nicht überrumpeln.
John Ross: I knew no petty mugger could take down J.R.
OpenSubtitles v2018

Tolle Masche, Frauen zu überrumpeln.
That's a hell of a way to get a girl to move in.
OpenSubtitles v2018

Es ist besser, Sie zu überrumpeln.
Better to catch you off-guard.
OpenSubtitles v2018

Warum ließ ich mich von ihnen so überrumpeln?
How did I let them blindside me like that?
OpenSubtitles v2018

Ich kann ihn nicht einfach überrumpeln.
Can't just rush him.
OpenSubtitles v2018

Ich lass mich doch nicht von so einer Schlampe überrumpeln.
Look, man, the bitch can't be jumping out on me like that.
OpenSubtitles v2018

Sie werden Sie überrumpeln, um Ihre Schwäche auszunutzen.
They'll move fast to profit from your fragility.
OpenSubtitles v2018