Übersetzung für "Überraschungserfolg" in Englisch
Toxic
Rush
wurde
zu
einem
Überraschungserfolg.
"Toxic
Rush"
became
a
surprise
success.
WikiMatrix v1
Die
"Nachtschatten"-Serie
ist
ein
Überraschungserfolg,
ein
Kultknüller.
The
series
is
a
surprise
hit,
a
cult
phenomenon.
ParaCrawl v7.1
Konzipiert
für
ein
erwachsenes
Publikum
wurde
das
Stück
zum
sensationellen
Überraschungserfolg.
Conceived
for
an
adult
audience,
the
piece
became
a
sensational
surprise
hit.
ParaCrawl v7.1
Gotan
Project
war
der
Überraschungserfolg
dieses
Jahres.
Gotan
Project
was
the
big
musical
surprise
this
year.
ParaCrawl v7.1
Klingt
wie
der
Anfang
zu
einem
Trailer
für
einen
Überraschungserfolg,
Recht?
Sounds
like
the
beginning
to
a
trailer
for
a
sleeper
hit,
right?
ParaCrawl v7.1
Die
grünen
Bohnen
waren
ein
Überraschungserfolg!
The
green
beans
were
the
surprise
hit!
ParaCrawl v7.1
Der
Überraschungserfolg
der
Berlinale
2015
"Vicoria"
spielt
in
einer
Nacht
in
Berlin.
"Victoria",
the
surprise
success
of
Berlinale
2015,
takes
plays
in
one
night
in
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Der
Film
traf
ganz
offensichtlich
den
Puls
der
Zeit
und
wurde
ein
internationaler
Überraschungserfolg.
Evidently
the
film
was
on
the
pulse
of
the
times,
as
it
became
an
unexpected
international
success.
ParaCrawl v7.1
Der
Film
wurde
ein
Überraschungserfolg,
wurde
er
doch
als
Stummfilm
in
schwarz-weiss
konzipiert.
The
movie
became
a
surprising
success
because
the
movie
was
produces
as
a
silent
movie
in
black
&
white.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
Oktoberfest
7s
2019
wird
das
deutsche
Team
an
den
Überraschungserfolg
von
2017
anknüpfen
wollen.
At
the
Oktoberfest
7s
2019,
the
German
team
will
want
to
build
on
the
surprise
success
of
2017.
CCAligned v1
Ihre
liebreizenden
Puppen
wurden
zum
großen
Überraschungserfolg
der
Ausstellung
und
Käthe
Kruse
wurde
über
Nacht
berühmt.
Her
charming
dolls
were
an
overwhelming
success
and
Käthe
Kruse
became
famous
overnight.
ParaCrawl v7.1
Jue,
der
Überraschungserfolg
von
IN
TRANSIT
2004,
ist
hier
nun
wieder
zu
sehen.
This
performance
gives
visitors
another
opportunity
to
see
Jue,
the
surprising
hit
of
IN
TRANSIT
2004.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Film
war
ein
Überraschungserfolg
bei
den
Filmfestspielen
von
Cannes
1987
und
machte
die
bis
dato
unbekannte
Schauspielerin
Emily
Lloyd
international
bekannt.
This
film
was
a
success
at
the
1987
Cannes
Film
Festival
and
it
made
the
young
British
actress
Emily
Lloyd
a
star.
Wikipedia v1.0
Als
der
Film
veröffentlicht
war
und
wir
die
Reaktionen
sahen,
war
er
wirklich
der
Überraschungserfolg,
für
den
ihn
alle
hielten.
Once
the
movie
hit
and
we
saw
the
response...
then
it
really
was
the
overnight
success
that
everybody
thinks
things
are.
OpenSubtitles v2018
Sein
nach
seiner
damaligen
Band
benanntes
Debütalbum
The
Crazy
World
of
Arthur
Brown
war
1968
beiderseits
des
Atlantiks
ein
Überraschungserfolg.
By
1968,
the
debut
album,
The
Crazy
World
of
Arthur
Brown
became
a
hit
on
both
sides
of
the
Atlantic.
WikiMatrix v1
Er
äußerte
seine
Dankbarkeit
gegenüber
seinen
Fans
für
diesen
Überraschungserfolg,
weil
er
dieses
Ausmaß
„absurd“
fand.
He
expressed
gratitude
towards
his
fans
for
his
surprise
success,
the
degree
of
which
he
called
"absurd".
WikiMatrix v1
Der
Film
erlangte
Kultstatus
und
wurde
ein
internationaler
Überraschungserfolg,
der
auf
20
Filmfestivals
gezeigt
wurde
und
2006
in
die
US-amerikanischen
Kinos
kam.
The
film
gained
a
cult
following
and
became
a
surprise
international
hit,
playing
at
20
film
festivals
and
having
a
theatrical
release
in
the
U.S.
in
2006.
Wikipedia v1.0
Drei
Jahre
nach
seinem
Überraschungserfolg
bei
der
Berlinale
findet
der
brasilianische
Polizei-Thriller
TROPA
DE
ELITE
seine
Fortsetzung.
Three
years
after
TROPA
DE
ELITE
scored
a
surprising
hit
at
the
Berlinale
comes
the
sequel
to
this
Brazilian
cop
drama.
ParaCrawl v7.1