Übersetzung für "Überraschungserfolg" in Englisch

Toxic Rush wurde zu einem Überraschungserfolg.
"Toxic Rush" became a surprise success.
WikiMatrix v1

Die "Nachtschatten"-Serie ist ein Überraschungserfolg, ein Kultknüller.
The series is a surprise hit, a cult phenomenon.
ParaCrawl v7.1

Konzipiert für ein erwachsenes Publikum wurde das Stück zum sensationellen Überraschungserfolg.
Conceived for an adult audience, the piece became a sensational surprise hit.
ParaCrawl v7.1

Gotan Project war der Überraschungserfolg dieses Jahres.
Gotan Project was the big musical surprise this year.
ParaCrawl v7.1

Klingt wie der Anfang zu einem Trailer für einen Überraschungserfolg, Recht?
Sounds like the beginning to a trailer for a sleeper hit, right?
ParaCrawl v7.1

Die grünen Bohnen waren ein Überraschungserfolg!
The green beans were the surprise hit!
ParaCrawl v7.1

Der Überraschungserfolg der Berlinale 2015 "Vicoria" spielt in einer Nacht in Berlin.
"Victoria", the surprise success of Berlinale 2015, takes plays in one night in Berlin.
ParaCrawl v7.1

Der Film traf ganz offensichtlich den Puls der Zeit und wurde ein internationaler Überraschungserfolg.
Evidently the film was on the pulse of the times, as it became an unexpected international success.
ParaCrawl v7.1

Der Film wurde ein Überraschungserfolg, wurde er doch als Stummfilm in schwarz-weiss konzipiert.
The movie became a surprising success because the movie was produces as a silent movie in black & white.
ParaCrawl v7.1

Bei den Oktoberfest 7s 2019 wird das deutsche Team an den Überraschungserfolg von 2017 anknüpfen wollen.
At the Oktoberfest 7s 2019, the German team will want to build on the surprise success of 2017.
CCAligned v1

Ihre liebreizenden Puppen wurden zum großen Überraschungserfolg der Ausstellung und Käthe Kruse wurde über Nacht berühmt.
Her charming dolls were an overwhelming success and Käthe Kruse became famous overnight.
ParaCrawl v7.1

Jue, der Überraschungserfolg von IN TRANSIT 2004, ist hier nun wieder zu sehen.
This performance gives visitors another opportunity to see Jue, the surprising hit of IN TRANSIT 2004.
ParaCrawl v7.1

Dieser Film war ein Überraschungserfolg bei den Filmfestspielen von Cannes 1987 und machte die bis dato unbekannte Schauspielerin Emily Lloyd international bekannt.
This film was a success at the 1987 Cannes Film Festival and it made the young British actress Emily Lloyd a star.
Wikipedia v1.0

Als der Film veröffentlicht war und wir die Reaktionen sahen, war er wirklich der Überraschungserfolg, für den ihn alle hielten.
Once the movie hit and we saw the response... then it really was the overnight success that everybody thinks things are.
OpenSubtitles v2018

Sein nach seiner damaligen Band benanntes Debütalbum The Crazy World of Arthur Brown war 1968 beiderseits des Atlantiks ein Überraschungserfolg.
By 1968, the debut album, The Crazy World of Arthur Brown became a hit on both sides of the Atlantic.
WikiMatrix v1

Er äußerte seine Dankbarkeit gegenüber seinen Fans für diesen Überraschungserfolg, weil er dieses Ausmaß „absurd“ fand.
He expressed gratitude towards his fans for his surprise success, the degree of which he called "absurd".
WikiMatrix v1

Der Film erlangte Kultstatus und wurde ein internationaler Überraschungserfolg, der auf 20 Filmfestivals gezeigt wurde und 2006 in die US-amerikanischen Kinos kam.
The film gained a cult following and became a surprise international hit, playing at 20 film festivals and having a theatrical release in the U.S. in 2006.
Wikipedia v1.0

Drei Jahre nach seinem Überraschungserfolg bei der Berlinale findet der brasilianische Polizei-Thriller TROPA DE ELITE seine Fortsetzung.
Three years after TROPA DE ELITE scored a surprising hit at the Berlinale comes the sequel to this Brazilian cop drama.
ParaCrawl v7.1