Übersetzung für "Überqualifiziert" in Englisch

Obwohl bereits überqualifiziert, möchten sie noch zusätzliche Diplome erwerben.
They wish to acquire an additional diploma, even though they are already overqualified.
News-Commentary v14

Du langweilst dich, weil du für miese Jobs überqualifiziert bist.
You're bored because you're overqualified for all these crappy jobs.
OpenSubtitles v2018

Ich finde, du bist überqualifiziert.
I'd say you're overqualified.
OpenSubtitles v2018

Aber ich bin mir sicher, Sie sind viel zu überqualifiziert für das.
But I'm sure you're way overqualified for this.
OpenSubtitles v2018

Ich bin eigentlich überqualifiziert für diese Unterhaltung.
So technically, I'm overqualified for this conversation.
OpenSubtitles v2018

Sind Sie als Laufbursche nicht etwas überqualifiziert?
Aren't you a little overqualified to be delivering messages?
OpenSubtitles v2018

Nun, Sie sind etwas überqualifiziert.
Well, you're a bit over-qualified.
OpenSubtitles v2018

Findet Ihr nicht, ich bin ein klein wenig überqualifiziert für so was?
Don't you think I'm just a little overqualified for this?
OpenSubtitles v2018

Da wärst du etwas überqualifiziert, oder?
You're a little overqualified, aren't you?
OpenSubtitles v2018

Aber möglicherweise sind Sie überqualifiziert für den Job.
Frankly, you may be overqualified.
OpenSubtitles v2018

Sie sind extrem überqualifiziert, Dr. Wigand.
You're awfully overqualified, Dr. Wigand.
OpenSubtitles v2018

Etwas überqualifiziert für eine Familienkreuzfahrt, meinen Sie nicht?
Seems a little overqualified for a family cruise, wouldn't you say?
OpenSubtitles v2018

Warum sind Sie auf einen Job aus, für den Sie überqualifiziert sind?
Why are you interested in a position for which you're overqualified?
OpenSubtitles v2018

Eine Position, für die ich leider überqualifiziert bin.
A position for which I am sadly overqualified.
OpenSubtitles v2018

Vielevon ihnen waren für die verfügbaren Jobs überqualifiziert.
A lot of themwere overqualified for the jobs available.
EUbookshop v2

Einer unserer Kunstlehrer bräuchte einen Assistenten, aber Sie sind völlig überqualifiziert.
One of our art teachers does need an assistant, but you're completely overqualified.
OpenSubtitles v2018

Vermögend, überqualifiziert, Upper West Side, paranoid, Ghule jagend?
You mean wealthy, over-educated, Upper-West-Side, paranoid, ghoul-chasing...
OpenSubtitles v2018

Waren Sie nicht etwas überqualifiziert, um Donuts auszuliefern?
Weren't you a little overqualified to deliver donuts?
OpenSubtitles v2018

Entweder bin ich überqualifiziert oder ich kann gar nichts.
Either I'm overqualified or I have no skills what so ever.
OpenSubtitles v2018

Infolgedessen sind viele Landfrauen für die von ihnen ausgeübte Tätigkeit überqualifiziert.
As a result, many rural women are overqualified for the work which they currently do.
EUbookshop v2

Spanische Akademiker sind offenbar für den unglaublichen spanischen Arbeitsmarkt hoffnungslos überqualifiziert!
Apparently, Spanish academics are hopelessly over-qualified for the incredible Spanish job market!
ParaCrawl v7.1

Beide sind überqualifiziert oder zu teuer für die jeweilige Aufgabe.
Both are far too over-qualified and expensive for the respective tasks.
ParaCrawl v7.1

Haben wir Angst, dass sie überqualifiziert sind und das Interesse verlieren?
Are we afraid that they are overqualified and become demotivated?
ParaCrawl v7.1

Diese Arbeiter - insbesondere Frauen - übernehmen oft Beschäftigungen, für die sie überqualifiziert sind.
These workers, notably women, often end up in jobs for which they are over-qualified.
Europarl v8